Chapter three deals with the significance of context to text translation from the communicative dimension of context.
第三章从语境的交际维度阐述了语境对语篇翻译的意义。
Drawing on a range of work in pragmatics, advertising and communication, this paper tends to make contribution to this particular communicative dimension of advertising language.
在借鉴大量与语用、广告及交际有关的著作及研究成果的同时,本文希望能对广告语言交际层面的研究作出自己的贡献。
Drawing on a range of work in pragmatics, advertising and communication, this paper tends to make contribution to this particular communicative dimension of advertising language.
在借鉴大量与语用、广告及交际有关的著作及研究成果的同时,本文希望能对广告语言交际层面的研究作出自己的贡献。
应用推荐