Both in English and in Chinese parody is widely used to strengthen the artistic appeal of the language and enhance the communicative effect of the utterance.
仿拟辞格在英汉语言中被广泛应用以增强语言的艺术感染力和实现言语的交际功能。
English-Chinese translation is a communicative activity that crosses two languages and cultures.
英汉翻译是跨越英汉两种语言文化的交际活动。
This paper discusses the translation of Chinese case history through Newmarks "communicative approach", with the purpose to provide theoretical and practical guidance for case history translation.
本文尝试以纽马克的交际翻译法为理论依据,探讨汉英病历翻译中出现的各种问题,并提出相应的解决方案。
With an experiment regarding communicative topic training, this article explores the effects of integration of CLT into English classes in Chinese Vocational College.
本文通过一项教学实验研究,阐述了将交际话题训练结合到高职院校日常英语教学中的必要性及具体做法。
As to the language learning skills, Chinese university students pay more attention to linguistic knowledge while Australian university students lay more emphasis on communicative competence.
但在对待语言学习技巧方面,我国的外语学习者则更为重视语言知识的学习,而对交际能力培养的重视程度却不如澳洲大学生。
The paper illustrated to what degree the communicative approach is appropriate to language teaching in Chinese context.
阐述了交际法在中国环境下多大程度上适合语言教学。
These errors stem from these sources-the interference of Chinese, learners' insufficient knowledge of English phonology and phonetics and mistaken pronunciation in communicative contexts.
这些错误究其原因主要来自于这样几个方面:即汉语的干扰,学生对英语音系学和语音学知识的欠缺以及在交际语境中学生使用语音错误等等。
Finally, by honing their communicative skills, Chinese students will become more competent in interacting with their international counterparts in this age of globalization.
最后,通过磨练其交际技能,中国学生可以在当下的全球化时代里。更加游刃有余地与国际上的同龄人展开互动。
Korean "za" inducement sentences and Chinese Imperative sentences as the communicative style are frequently used in daily life.
韩国语“(?)”类共动句和汉语请求句作为交际语体,在人们的日常生活中使用得非常频繁。
This essay compares the English and Chinese taboo to ensure that the students can improve their cross-cultural communicative competence.
通过中英禁忌语比较分析,帮助英语学习者了解和掌握英语禁忌语,以便中西文化交流。
It's always been on my mind that if ever the Chinese Mandarin ever becomes the so-called universal language, would that be a exam-oriented education system or more of a communicative ones worldwide?
我一直在想如果中国的普通话变成所谓的世界通用语言了,汉语教学方法会是应试教育吗,还是世界性的交际式的方法?
Now with the increasing communication with foreign countries, English as a communicative tool for Chinese learners has shown its serious deficiency in productive vocabulary acquisition.
当前随着对外交流的日趋频繁,对于中国学习者来说,英语作为一种交流工具也显现出它在产出性词汇习得上的严重不足。
In advanced Chinese language learning, the amount of vocabulary the language learner acquired turns out to be the key for them to raise their communicative competence.
在高级阶段,语言习得者掌握的汉语词汇的多寡,便成了提高学生交际水平的关键。
Westerners are sensible of communicative distance. Because of historical reasons, Chinese people have quite different attitude with westerners.
西方人对交流距离较为敏感,而由于历史的原因,中国人则与这不同。
This thesis focuses on film title translation between English and Chinese from the perspective of communicative translation theory of Peter Newmark.
在回顾、总结可指导商标词翻译实践的翻译理论之后提出了相应的翻译原则。
This thesis focuses on film title translation between English and Chinese from the perspective of communicative translation theory of Peter Newmark.
在回顾、总结可指导商标词翻译实践的翻译理论之后提出了相应的翻译原则。
应用推荐