“Brother Dave” Gardner, a stand-up comic from Tennessee, greeted the 1954 Supreme Court order to end segregated schools with the quip: “Let 'em go to school, beloved.
来自田纳西州的“栋笃笑” [3] “戴夫老兄”加德纳,曾对1954年联邦法院终止种族隔离式教育的判令插科打诨道:“亲爱的,让他们去上学吧。
In one of his comedy bits he tells the story of being in law school and then quitting to become a comic.
在他的一部喜剧中,他讲述了一个在法学院的人最后放弃成为一个喜剧演员。
Several elementary school children threw their red scarfs into the railed tomb, a gesture of respect for the dead, but the ubiquitous commercial air made the action a bit comic.
一些小学生们把他们的红领巾扔进烈士墓的围栏里,向死者致敬。可是周围无处不在的商业氛围让这动作显得有些滑稽。
At that time the Japanese male high school students are obsessed with comic books, so many people over-indulge in comic books in the virtual world, resulting in socially obstacles.
由于当时日本的男中学生都沉迷于漫画,以至于有不少人过分沉迷于漫画里的虚拟世界,造成社交上的障碍。
At that time the Japanese male high school students are obsessed with comic books, so many people over-indulge in comic books in the virtual world, resulting in socially obstacles.
由于当时日本的男中学生都沉迷于漫画,以至于有不少人过分沉迷于漫画里的虚拟世界,造成社交上的障碍。
应用推荐