O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the Lord.
雅各伯家!来让我们在上主的光明中行走罢!
O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.
雅各家阿,来吧,我们在耶和华的光明中行走。
As Han Jia has not come ye, today I have to take you on a tour of this ancient town all on my own.
韩佳到现在还没来,所以今天只能是我一个人带着大家游古城了。
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? And from whence come ye?
他们对约书亚说,我们是你的仆人。约书亚问他们说,你们是什么人。是从哪里来的。
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
他们说,来吧,我去拿酒,我们饱饮浓酒。明日必和今日一样, 就是宴乐无量极大之日。
Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
我的产业向我岂如斑点的鸷鸟呢。鸷鸟岂在她四围攻击她呢。你们要去聚集田野的百兽,带来吞吃吧。
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
他就说,你们来同我暗暗的到旷野地方去歇一歇。这是因为来往的人多,他们连吃饭也没有工夫。
And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。
Hereby ye shall be proved: by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
守望的说,早晨将到,黑夜也来。你们若要问,就可以问,可以回头再来。
Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
于是彼得下去见那些人,说,我就是你们所找的人。你们来是为什么缘故。
For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come.
你们每逢吃这饼,喝这杯,是表明主的死,直等到他来。
Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
你们从列国逃脱的人,要一同聚集前来。那些抬着雕刻木偶,祷告不能救人之神的,毫无知识。
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant.
我再拿一点饼来,你们可以加添心力,然后往前去。你们既到仆人这里来,理当如此。
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world
于是王要向那右边的说,你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons.
他们来了,保罗就说,你们知道,自从我到亚细亚的日子以来,在你们中间始终为人如何?
And it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.
犹大家和以色列家阿,你们从前在列国中,怎样成为可咒诅的,照样,我要拯救你们,使人称你们为有福的(或作使你们叫人得福)。 你们不要惧怕,手要强壮。
Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
你们当传给列国,报告攻击耶路撒冷的事说,有探望的人从远方来到,向犹大的城邑大声呐喊。
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
你们来朝见我,谁向你们讨这些,使你们践踏我的院宇呢。
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
这样,你们几时看见这些事成就,也该知道人子近了,(人子或作神的国)正在门口了。
When the Germans found him, he was playing "Will Ye No Come Back Again?" on his bagpipes.
德军发现他时,他正在用风笛演奏一曲你是否一去不复返?
Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
必不得进我起誓应许叫你们住的那地。惟有耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚才能进去。
Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
必不得进我起誓应许叫你们住的那地。惟有耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚才能进去。
应用推荐