You shouldn't come to such a decision hastily .
你不应该匆匆忙忙地作出这么一个决定。
You shouldn't come to such a decision hastily.
你不应匆忙作出这样的决定。
Things have come to such a state in the company that he's thinking of resigning.
公司的事情已经到了这种地步,因此他正在考虑辞职。
When you come to such a situation and especially when other people are involved, you have a choice.
每当你处于这么一种状况,尤其是每当涉及其他人时,你都可以作出选择。
Can not think of light rain started falling in the street would come to such a laden poetry, Aura float.
想不到细雨霏霏中的小街竟也这样满含诗意,灵气浮动。
The curtain is falling, whatever wonderful or repulsive the game is, it will come to such a bleak end in solitude.
一场戏即将落幕,不管过程如何精彩或是不忍卒读,结局却是那样的寂寥与苍凉。
So, sorry to come to such a heartbreaking conclusion, but it's hard for anyone to become a billionaire using traditional methods.
所以很遗憾,我们得出这样一个结论,利用传统的方法是不能造就亿万富翁的。
As the aim is drifting, the two weighty attitudes to life come to such an extreme that the future faced by people becomes jokes.
由于目的无所着落,两种对于生命的沉重态度都同样达到了轻盈的极至,人所直面的未来从而变成了玩笑。
It's a shame Google hasn't come to such a realization yet, but if it does and it choses to work with Twitter too, that could really rearrange the balance of power between Twitter and Facebook.
现在还没有意思到,很遗憾的是Google至今还没有意识到,但如果意识到了而且选择和Twitter合作,这必然将打破Twitter和Facebook能力的平衡。
We lived a long way from any school for the blind or the deaf, and it seemed unlikely that any one would come to such an out-of-the-way place as Tuscumbia to teach a child who was both deaf and blind.
当时,我们家离任何一所盲人或聋哑学校都很远,而且,似乎也不会有任何人能跑到像图斯康比亚这种偏僻的地方,就为了教一个又聋又瞎的小孩子。
In the past, health experts warned us that the day would come in which it would become very difficult to provide medical care for even common problems such as lung infection or severe sour throat.
过去,健康专家曾警告我们,即使是肺部感染或严重的咽喉痛等常见疾病,有一天也会很难得到医疗护理。
In the past, health experts warned us that the day would come in which it would become very difficult to provide medical care for even common problems, such as lung infection or severe sore throat.
过去,健康专家曾警告我们,有一天,即使是肺部感染或严重的咽喉痛等常见疾病,也会很难得到医疗服务。
He stubbornly refused to tell her how he had come to be in such a state.
他固执地拒绝告诉她自己是如何落到这种地步的。
Apparently that day has come, because seemingly routine operations such as knee replacements are now much more hazardous due to the looming threat of these infections.
显然,那一天已经到来,由于这些感染的潜在威胁,膝关节置换等看似常规的手术现在要危险得多。
Apparently, that day has come because seemingly routine operations such as knee replacements are now much more hazardous due to the looming threat of these infections.
显然,这一天已经到来,因为由于这些感染的潜在威胁,膝关节置换等看似常规的手术现在要危险得多。
For instance, subjects are given three words such as "age", "mile" and "sand"—and asked to come up with a single word that can precede or follow each of them to form a compound word.
例如,给受试者三个单词,如“年龄”、“英里”和“沙子”,并要求他们想出一个单词,这个单词可以在这三个词之前或之后组成一个复合词。
When you come across such words, check a dictionary to confirm their exact pronunciations.
当你遇到这样的单词时,查字典确认它们的准确发音。
We had so much to do, such as preparing for the dinner, setting the tables, and organizing the kids to come in, that we had no time to have a rest.
我们有很多事情要做,比如准备晚餐,摆桌子,组织孩子们进场,以至于我们没有时间休息。
The program is sponsored by the Chinese Ministry of Science and Technology and many young talented scientists who come from collaborating countries, such as Pakistan, are given opportunities to work in China.
该项目由中国科技部赞助,许多来自合作国家(如巴基斯坦)的有才华的年轻科学家被给予在中国工作的机会。
Many employees in the industry hail from small, conservative communities in India's vast hinterlands and feel liberated when they come to big cities such as Bangalore or Mumbai.
该行业的许多职员来自印度广大内陆地区保守的小地方,来到班加罗尔或孟买这样的大城市,让他们感觉像是得到了解放。
Not only will such a relationship come back to bite you, it will wreak havoc far and wide.
这种关系不仅会反过来伤害你,而且它的负面影响是深远而广泛的。
Their deaths were redeemed by an aroused citizenry that had come to realize that such a right was a matter of life and death and of human dignity.
他们的死则由于这换起了公众逐步明白这样的一项权利是攸关生命、死亡和人类尊严的而得到了补偿。
Wolfram thinks that for this and other reasons it's probably not possible to come up with such an audio representation.
Wolfram认为由于这个原因以及其他原因,可能不会有这样的声音表示。
So what prompted Mr Bush to come out with such a tough response against his erstwhile ally, after six days of dithering?
布什在不知所措了6天之后,发出如此强硬的回应,这究竟是什么原因呢?
The chance to partake in such a great historic movement doesn't come every day.
参加这样一个伟大的、有历史意义的运动的机会真是千载难逢。
How did big Banks come to have such influence that they can decide who can compete with them?
大银行如何能有这样的影响,他们可以决定谁可以与他们竞争?
Yesterday was humanity's first chance to come face to face with one such ancestor - and a remarkable ancient relative at that.
昨天,人类第一次有机会与我们人类的一个祖先面对面——而且还是一个身份显赫的远古亲戚。
Most women brave enough to set out on such an adventure might come back with a diary they'd be obliged to call Eat, Pray, Dysentery.
大多数女人都勇敢地开始这么一段奇遇之旅,可是回来后只能不情愿地写下一篇名为“吃,祈祷与痢疾”的日记。
But with the last days of summer come tough decisions, such as whether to maintain the relationship, and how.
但伴随着夏季最后一段时间到来,艰难的决定也随之而来,比如是否继续恋情还有如何继续下去。
But with the last days of summer come tough decisions, such as whether to maintain the relationship, and how.
但伴随着夏季最后一段时间到来,艰难的决定也随之而来,比如是否继续恋情还有如何继续下去。
应用推荐