It will come as no surprise to learn that the main candidates spent their largest sums on flyers, leaflets, posters and other bumf destined for the landfill.
得知主要的候选人将他们最大的一笔钱花在传单、传单、海报和其他注定要被填埋的垃圾上时,这并不惊讶。
You come home on a hot summer day, hoping to have a cool bath, but find there is no water.
在一个炎热的夏日,你回到家,想洗个凉水澡,却发现没有水。
I realized that the handrail would not come off, which meant we could no longer be able to replace the power supply and repair that instrument, which meant scientists could no longer look at the universe and find life on other planets.
我意识到,扶手不会脱落,这意味着我们再也无法更换电源供应和维修仪器,这意味着科学家们再也无法观察宇宙,在其他星球上寻找生命。
It seems absurd to spend time on things no one will use, so where do all these features come from?
将时间花费没有人使用的东西上面看起来非常可笑,所以所有这些特征是哪里来的?
He knew he would come under pressure on taxes, but brought no alternative offering to satisfy Mrs Merkel (if not Mr. Sarkozy).
他知道自己会在税收这件事上遇到压力,但是却没有准备另一套备选方案来满足默克尔(或者是萨科齐)。
When the humans are all back on Prometheus the last shuttle will be destroyed so no-one can come back.
当人类都返回普罗米修斯号后,最后一架航天飞机后将被摧毁,所以没有人能回来。
Just arrange the plates on the table, and the people will come -albeit hesitantly, since no one wants to be the first to go for cake.
还是把盘子摆在桌子上吧,人们会去拿的——虽然会有点迟疑不决,因为没人想第一个去拿蛋糕吃。
On Sundays, old people seem to come out of the woodwork, whereas during the week, no one sees them at all.
一到礼拜天,那些老人不知从哪全冒出来了。礼拜一到礼拜五根本看不见他们。
Just arrange the plates on the table, and the people will come - albeit hesitantly, since no one wants to be the first to go for cake.
还是把盘子摆在桌子上吧,人们会去拿的——虽然会有点迟疑不决,因为没人想第一个去拿蛋糕吃。
At the moment, I can run and I can fight on screen. But there will come a time when I no longer want to do that.
现在,我还能跑能打,不过总有一天,我不会再想这样做了,那个时候我便会离开《虎胆威龙》。
So every few weeks I would come downstairs in the morning and there on the kitchen counter was a bag of glazed doughnuts - no note, no explanation - just the doughnuts.
于是每隔几个星期,当我早上从楼上下来时,我都会再厨房的柜台上发现一整袋面包圈——没有字条、没有说明。
Some of the cats at Neko no Jikan come to customers when called, while others sit or lie on the shelves lining the cafe's walls. Others still are stretched out on tables.
“猫咪时光”的一些猫一听到顾客招呼就会走过来,而其他的猫则在沿墙排列的架子上或坐或卧,还有一些猫四肢伸开着躺在桌子上。
Seriously, I've totally given up on trying to define it, since whatever definition you come up with, there's simply no agreement to be found, and ultimately it ends up being a waste of time.
说真的,我已经彻底放弃了去定义它,因为无论你给它什么样的定义,都不会找到一个一致认可的定义,最终的结果无非是浪费时间。
This one should inspire urban planners and event organizers worldwide, as well as artful entrepreneurs who can no doubt come up with variations on this theme.
这个创意将会影响到世界各地的城市规划者和活动组织者。狡猾的企业家们无疑也会受此影响,对这个主题进行一番变奏。
"I took a pan to a red telephone kiosk down the road, sat on it, hoping and praying no one would come along and take me off to a nut house," he said.
他说:“我带坐便器去另外一个路边红色电话亭,坐在上面,心里默默祈祷千万别有人过来,把我送进精神病院。”
So every few weeks I would come downstairs in the morning and there on the kitchen counter was a bag of glazed doughnuts — no note, no explanation — just the doughnuts.
于是每隔几个星期,当我早上从楼上下来时,我都会再厨房的柜台上发现一整袋面包圈——没有字条、没有说明。
When the Germans found him, he was playing "Will Ye No Come Back Again?" on his bagpipes.
德军发现他时,他正在用风笛演奏一曲你是否一去不复返?
The time to think about marriage had come and then gone, his reputation such that no matchmaker wanted to bet a girl’s future on him.
该结婚的年龄到了然后又过了,他的名声这么臭,没有媒人敢把女孩的终身托付给他。
No one is to come with you or be seen anywhere on the mountain; not even the flocks and herds may graze in front of the mountain.
谁也不可和你一同上去,遍山都不可有人,在山根也不可叫羊群牛群吃草。
There can come a time when people no longer live for themselves but for those who, in a strange reversal, have come to depend on them.
总有一段时间人们并不为自己而活,而是很奇怪地,为依赖于他们的人而活。
It should come as no surprise that other research on the topic published in the Journal of Evolutionary Biology has found that young, tall, long-armed women win top honors when it comes to beauty.
并不奇怪的是,在《进化生物杂志》上发表的其他关于此课题的研究发现,年轻的高挑女人在美貌方面都非常出众。
It should come as no surprise that other research on the topic published in the Journal of Evolutionary Biology has found that young, tall, long-armed women win top honors when it comes to beauty.
并不奇怪的是,在《进化生物杂志》上发表的其他关于此课题的研究发现,年轻的高挑女人在美貌方面都非常出众。
应用推荐