The average newborn cries 2 hours per day—an infant who cries inconsolably at least 3 hours a day for at least 3 days a week probably has colic and will outgrow it by 3 months.
新生儿每天平均会哭上两个小时。 如果一个婴儿连续三天以上每天至少哭三小时而无法安抚,很可能是肠绞痛的原因,到三个月大后她就不再会如此难受了。
Some of Proust's work is "a maudlin false teeth gobble-gobble discharge from a colic-afflicted belly.
普鲁斯特的一些作品是“从绞痛的肚子里排出的一副伤感脆弱的假牙”;
Every year there is a jumping show to honour Ben. All the money they raise for it is given to help find a cure for horse colic.
每一年都会有一场纪念本的跨栏跳跃表演,所有募集的钱都用来帮助治疗马匹急腹痛。
Ian Kerner, therapist and author of "Love in a Time of Colic," said on CBS's "the Early Show," "First of all, I want to say I'm a dad, I have two kids."
一位临床医学家和《绞痛时的爱》(Lovein a Time of Colic)的作者IanKerner,在CBS电台的“早间秀”节目中说,“首先,我是2个孩子的父亲。”
Rarely, a horse may eat so much straw that it causes a blockage in his digestive system, which results in colic, so watch him at first to make sure he's not gorging on it.
马或许会因为吃了过量的麦秆而消化道出现梗阻,从而引发腹痛,这种情况很少见,但是最好是首先观察你的马,确保它不会狼吞虎咽的狂吃麦秆。
Conclusions For pregnant women whose renal colic cannot be alleviated by conservative methods, placing double-J-catheter is a safe and effective treatment choice.
结论对于保守治疗不能缓解的输尿管结石并发肾绞痛孕妇,置入输尿管双J管是一种安全有效的治疗方法。
As you may know, colic is a somewhat mysterious condition that there are no medications or tried and true treatments for it.
就像你可能知道的那样,肠绞痛是一种无法使用药物治疗的神秘状况。
Large stones can block urine flow, be a focus for infection, or cause renal colic (painful spasms).
较大的肾结石能造成尿路梗阻,促成感染并引起肾小管痉挛-肾绞痛。
Large stones can block urine flow, be a focus for infection, or cause renal colic (painful spasms).
较大的肾结石能造成尿路梗阻,促成感染并引起肾小管痉挛-肾绞痛。
应用推荐