The touch of Alice's cold hands woke me briefly as she carried me to the bed, but I was unconscious again before my head hit the pillow.
我一定是在等着电话再次响起的时候,在沙发上睡着的。爱丽丝把我抱到床上的时候,她冰冷的手的触感让我半梦半醒,但还没等我的头落到枕头上,我就又睡着了。
This is cold enough to touch safely — watch this woman on YouTube run her finger beneath a cold plasma flame.
这已经冷到可以安全地触碰了——看看这段YouTube视频中的女性将手指放在冷等离子火焰下面。
One thing that’s sometimes less than good about your iPhone on a cold day - that’s right, using your poor finger to touch the screen.
在寒冷的日子里,iPhone有一点不好——用冻僵的手指头去触控屏幕。
Yes, that's why it might be sensitive to cold, heat, sweet foods or to the touch.
是的,这就是对冷热,甜东西和碰到它时就会感到过敏的原因。
Soon to the school, the north wind roar, like a knife, ruthlessly struck everyone's face, my ears are almost frozen stiff, touch, is through the cold heart.
很快就到学校了,北风呼啸着,像刀子一样,冷酷地划着每个人的脸,我的耳朵几乎要冻僵了,摸一摸,是透心的凉。
Today, I thought it would be funny to touch my girlfriend's back with my cold hands.
今天,我觉得用我的冻手摸我女朋友的背会很有趣。
You also may find it hard to guess what other are thinking, and they may find you a touch cold at times.
但你也会觉得别人的心思很难摸清,而别人有时也会觉得你有些冷淡。
Don't touch that cold metal with bare hands, or your skin will stick to it.
不要用手直接摸那块冰冷的金属,否则会沾掉你手上的皮。
The most remarkable observation is that the WFC and all its metal pipework remained quite cold to the touch, even after more than twenty minutes of operation.
最显着的观察是,世界粮食理事会和所有金属管道仍然相当寒冷的接触,甚至手术后超过20分钟。
Magnetic coils underneath the stove-top keep the pan hot enough to fry a mouth-watering meal while the top of the stove remains cold and safe to touch.
炉底的磁圈能使菜锅变温,烹出令人垂涎欲滴的美味佳肴。而炉顶是凉的,可以安全触碰。
You can see that the arm is discolored, purplish in color. It was cadaverically cold to the touch.
你可以看到那手臂已变色,带点紫色,摸起来有尸体一样的冰冷感觉。
Dentine hypersensitivity is a sharp, sudden pain arising from the teeth when exposed to touch or hot and cold foods.
象牙质敏感是当牙齿接触或冷或热的食物所引起的急剧的,短暂的疼痛。
Magnetic coils underneath the stove-top can keep the pan hot enough to cook a mouth –watering meal while the top of the stave is remains cold and safe to touch.
炉底的磁圈能使菜锅变热。做出令人垂涎欲滴的美味佳肴。而炉顶是凉的,能够安全碰触。
Magnetic coils underneath the stove-top can keep the pan hot enough to cook a mouth –watering meal while the top of the stave is remains cold and safe to touch.
炉底的磁圈能使菜锅变热。做出令人垂涎欲滴的美味佳肴。而炉顶是凉的,能够安全碰触。
应用推荐