It was so cold last night one chap fell out of bed and broke his pyjamas.
昨天晚上非常冷,一个小伙子从床上摔下去,把睡衣摔断了。
It was very cold last Sunday, My sister and I had to stay at home and watched TV.
上周日,外面很冷,我和妹妹不得不呆在家里看电视。
I caught a cold last night while coming hack from the theater. It's a throat infection.
我昨天晚上从剧院回家时着凉了。是咽喉感染。
The day before yesterday I played a football match, my legs are still painful now. And I caught a cold last night, so my whole body is uncomfortable.
前天踢完球,到现在两条腿还没缓过劲来,昨天晚上还感冒了,现在浑身不舒服。
They say there'll be a snowstorm tonight, and the cold weather will last quite a few days.
他们说今晚会有暴风雪,寒冷的天气会持续好几天。
They say there'll be a snow-storm tonight, and the cold weather will last quite a few days.
他们说今晚会有暴风雪,寒冷的天气会持续好几天。
I refused the last but washed down the fruit and vegetables with clear, cold water from a hollowed gourd.
我拒绝了最后一个,但我用一个空葫芦里的清冷水把水果和蔬菜洗了下去。
Apart from complimentary cookies and cold sodas, none of the guests were what to expect Several weeks had passed since the last gathering on the base.
除了一些免费供应的曲奇饼干和冷碳酸水,这些客人们也别无他求。自从上次在基地聚集,已经过去了数周。
With one month of the season left before the first day of Spring in the Northern Hemisphere, take a look at the cold, snowy days of the last couple months.
北半球的春季剩一个月就到来了,在春天的第一天来到之前,让我们再看一眼过去几个月里寒冷下雪的冬季。
Krishnan Bhaskaran, who led the research, said the findings meant that the sustained cold experienced in the UK last winter must have claimed an unknown but significant number of lives.
克里斯南巴斯卡兰,发表声明说这些发现意味着去年冬天英国持续的寒冷已经夺走了虽然不明数量但肯定非常多的人的生命。
I wanted to see his face, to see if he'd gone back to the cold, indifferent person I'd known for the last several weeks.
我想看到他的脸,想知道他是不是又变回了过去几周里我所知道的,那个冰冷的、漠然的人。
On a cold bright Monday in March, my friend Vicki and I took a train journey together for the very last time.
三月的一个星期一,天气清冷,阳光明媚,我和维姬乘着火车,开始我俩最后一次旅行。
On a cold and dreary day last winter, I met Roubini over lunch in the TriBeCa neighborhood of New York City.
去年冬天的一天,天气寒冷阴沉,我和洛比尼在纽约市的翠贝卡共进午餐。
There is now strong evidence to suggest that the unusually cold winters of the last two years in the UK are the result of heating elsewhere.
现在已经有强有力的证据表明,最近两年里英国异常寒冷的冬天是别的地区气候变暖的结果。
But in the cold morning hour, crouching in the corner of the wall, the poor little girl was found: her cheeks glowing, her lips smiling, frozen to death on the last night of the old Year.
直到寒冷的早晨,人们发现一个可怜的小姑娘蜷缩在墙角里,她双颊通红,嘴唇上带着微笑,她已经在旧年的除夕冻死了。
Last week in Xiamen, photos surfaced showing a puppy beingthrown into the sea and tenaciously swimming back to shore before being tossedin again by its cold-hearted owner.
上周有人在厦门拍到一男子把一个小狗抡圆了扔向大海,哪知道小狗非常坚强,一次次游回岸边找它那冷血的主人,男子就一次次扔。
On the contrary, if you’re keen on tamping down your own cold, “boosting” your immunity may be the last thing you want to do.
相反,如果你想少患感冒,“增强”你的免疫力可能是你最不需要做的事情。
And how long would our happiness last? What would happen to her in case I was ill, in case I died, or if we simply grew cold to one another?
而我们的幸福会持续多久呢?万一我病了,万一我死了,或者如果我们只是对彼此变得冷漠了,她将会怎么样呢?
Oh, we couldn't think of putting you there,said Brown, with a last effort; it's not fixed up; you wouldn't be comfortable, and besides, it's damp, and you'd catch your death of cold.
“唉,我们可没有想过让你住那儿,”布朗说,他在做最后的努力:“屋子没修好;你住那儿不舒服,而且那儿又潮湿,你在那儿会得要命的感冒的。
This is among the last vestiges of the Cold War, a heavily defended five-kilometer-wide buffer zone between two countries with the same language and culture, but starkly different societies.
这个位于讲同样语言、有共同文化、然而社会截然不同的两个国家之间的戒备森严、宽度5公里的非军事区是冷战最后遗留下来的产物之一。
But at last it became night, and a cold wind blew upon the lonely one. Then arose Zarathustra and said to his heart.
但最后夜暮降临,一阵冷风吹向这孤独者。
But until then I would rather climb away, not wait for the last piece of ice to melt, but climb into the airless cold of outer space where I too can be a witness to what happens next.
不过,在那之前,我宁愿攀升,不等最后一片冰融化,就爬上空气稀薄、寒冷的外太空。在那里,我也能成为目击随后发生事情的见证人。
But it also reflects a deeper strategic affinity with Russia, which last year held its first naval war games in the Western Hemisphere - together with the Venezuelan navy - since the cold war ended.
但也反映出该国与俄国更加深入的战略合作关系,后者去年刚刚与委内瑞拉人一道,举行了自冷战结束以来西半球第一次海军联合演习。
I guess the last time we had to hang around it was so unbearably cold all we could do was get into our sleeping bags to survive.
我猜这是因为,上一次我们被迫停工的时候,天气冷得简直无法忍受,我们唯一能做的就是钻进睡袋里熬过严寒。
The cold months used to be only in June and July but now they start earlier and last longer.
以前发生在六、七月份的寒冷天气,现在来到更早了,且持续更久。
As a whole, the continent at the bottom of the Earth has warmed by roughly half a degree Celsius in the last 50 years-cold comfort for climatologists.
总的来说,我们地球底端的大陆在过去50年里暖了差不多0.5摄氏度——-对气候学家来说,这是个不起任何作用的安慰。
We talked last week about ways to avoid hypothermia and other cold-weather injuries.
上周我们谈了如何避免体温降低和其他寒冷天气下的损伤的方法。
We talked last week about ways to avoid hypothermia and other cold-weather injuries.
上周我们谈了如何避免体温降低和其他寒冷天气下的损伤的方法。
应用推荐