• Risking his life, Joe jumped back into the cold water and managed to drag (拽) his dad up onto some rocks.

    冒着生命危险跳回寒冷的水中,成功把他爸爸拖到一些岩石上。

    youdao

  • This means that as they head hundreds of feet up to the surface to feed each day, they're dragging along cold, nutrient-rich waters from the ocean deep, then pulling warmer streams back down.

    意味着它们每天冲上数百英尺水面的时候,它们海洋深处冰冷、富营养的水上来,然后温暖水流回水底。

    youdao

  • I sneaked out a quart jar of peaches, some cold corn bread, and a few Onions, and started up the hollow back of our house.

    桃子玉米面包一些洋葱打算从后门走。

    youdao

  • Lydia tried to smoke only one cigarette a week, but she ended up going back to her old habits. She decided to try out going cold turkey.

    迪亚试着星期还是改不掉旧习惯后来干脆决定与烟一刀两断。

    youdao

  • Then he turned his back on him, sat down to the table, drew his chair up, and helped himself to a large slice of cold pie.

    说罢转过餐桌旁,拉拢椅子,切了大块馅饼,吃起来

    youdao

  • He turned back to the woman and touched fingertips with her again, and then reached up to wipe the tears from her cheek but touched only cold glass.

    过头看着镜中的女人再次指尖相对,然后伸出想要替她腮边泪痕触手可及的只是冰冷的玻璃。

    youdao

  • I feel the shock of the water, rise up through a thick, cold glue, then dive back with my ears ringing, my nose streaming, and the taste of salt in my mouth.

    感到冲击然后浮出水面,好像摆脱了一种粘稠冰冷胶水; 接着水中,我耳鸣、流鼻涕、嘴里都是海水咸味

    youdao

  • I feel the shock of the water, rise up through a thick, cold glue, then dive back with my ears ringing, my nose streaming, and the taste of salt in my mouth.

    感到冲击然后浮出水面,好像摆脱了一种粘稠冰冷胶水; 接着水中,我耳鸣、流鼻涕、嘴里都是海水咸味

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定