With the elegant coffee house, we warmly welcome you to come and enjoy your coffee hours here.
咖啡屋环境优雅,欢迎各位莅临光顾和交流。
Many churches have "coffee hours "after the Sunday morning service. They are completely informal and friendly and provide a pleasant , easy way to meet people.
许多教堂在早课后有“咖啡时间”。它们是完全非正式的,充满友好的气氛,给大家提供一个愉快而轻松的方式来相互见面。
Then I lucked into house sitting for a family friend in Paris, France for three months, which gave me the opportunity to write hip restaurant reviews and sip coffee casually for four hours a day.
后来我为我家的一个世交看房子,在法国巴黎住了三个月,在这期间我写了一些餐馆评论,而且每天都有四个小时在悠闲的品尝咖啡。
LONDON, England (Reuters) -- Working long hours has a greater negative impact on women than men because it makes them more likely to smoke, drink coffee and eat unhealthy food.
加班对妇女的危害远大于对男人们的危害.它会导致妇女吸烟加重,喝咖啡更多并吃一些有害健康的食品.
So after a few cups of coffee and a couple hours of deliberation, here are 18 things I wish someone told me when I was 18.
喝完了几杯咖啡,经过了几小时的沉思,下面是我希望18岁的时候有人告诉我的18件事。
In a thermos flask, however, then the beans should keep your coffee at the perfect temperature for up to five hours.
但在保温杯中,这种金属豆可让咖啡在长达5小时内保持理想温度。
Avoid caffeinated drinks, such as tea, coffee, cola and chocolate, four hours before bed. Opt for decaffeinated coffee, chamomile tea, or warm milk.
睡觉前四个小时别喝含有咖啡因的饮料,如茶,咖啡,可乐或是巧克力。选择不含咖啡因的咖啡,黄春菊花茶或是热牛奶,睡觉前少喝饮料能减少夜间上厕所的次数。
Limit yourself to two cups of tea, coffee, or cola, taken at least 6 hours before bedtime.
睡觉前6小时最多只能来2杯茶/咖啡/可乐。
Spending two hours reading a great book in a coffee shop could well be more productive than spending two hours staring at your computer screen.
在咖啡屋花费两小时阅读一本很棒的书会比花费两小时盯着你的电脑屏幕更有效能。
Working long hours has a greater negative impact on women than men because it makes them more likely to smoke, drink coffee and eat unhealthy food.
工作时间过长对于女性的消极影响要比男性大,因为这会导致女性吸烟、喝咖啡以及吃不健康的食品。
If you come into our stores and buy one cup of coffee and then spend the next two hours reading the paper, we might ask them if they want to buy something else, but we're not going to throw them out.
如果你走进我们的咖啡吧,点上一杯咖啡,读上两个小时报纸,我们可能会问你是否需要点别的什么,而这却并不是我们要将你赶走。
For serious coffee drinkers, stowing the coffeemaker inside a cabinet just doesn't make sense; you'll only have to pull it out again in a few hours.
对于爱喝咖啡的人来说,把咖啡壶放在橱柜里并不合理;仅仅几小时后你又要把它拿出来。
If six hours is a normal night's sleep, and you're addicted to coffee just to wake up in the morning, the answer is probably no.
如果你通常每晚睡6个小时,每天早上起来都要喝一杯咖啡的话,那答案极有可能是“不足够”。
Coffee is best 4 to 24 hours after roasting.
咖啡豆在烘焙后的4到24小时内是最好的。
Six months later, I was working the same hours as before my pregnancy, but without coffee (which was really unfortunate for everyone involved), and I still had very little control over my emotions.
六个月后,我的工作时间又恢复到怀孕之前,不过我不再喝咖啡了(很不幸有些人跟着倒霉了),依然很难掌控自己的情绪。
After 7am, LA began to wake up; burger joints and coffee shops started their Sunday hours, and cars whizzed down the freeways.
上午七点后,洛杉矶醒来了。汉堡摊咖啡店开始了它们周日的生意,汽车在马路上飞速驶过。
Zodiac Worldly cuisines available 24 hours a day in a coffee shop atmosphere which lends itself to strong conversation a lively setting.
生肖世间美食提供一天24小时在一个咖啡店气氛本身强烈的谈话的热闹场景。
They go on for hours without any obvious beginning or end (worshippers wander out for a chat and a coffee).
他们一连数小时,没有显而易见的开始与结束(礼拜者可漫步出去聊一会天、喝点咖啡)。
Having a cup of coffee within a few hours of bed time can have you tossing and turning for hours when your trying to sleep.
在睡前几小时内喝一杯咖啡会在你想入睡时让你辗转反侧数小时。
Life was sweet and Rose enjoyed her youth, filling her hours with action, going from live shows to literary events or trendy coffee shops.
生活如此甜美,罗斯享受着自己的青春,每时每刻活动都安排得很满,从看现场演出到文化活动到时兴的咖啡馆。
Between those hours, the coffee is actually most needed, and, perhaps most importantly, will not interfere with our body's own essential mechanism for keeping us alert.
这段时间内,人们才真正需要喝咖啡,最重要的是,不会干扰到人体自身使我们保持清醒的内在机理。
For two hours before going to bed do not drink coffee or alcohol, or do not smoke or exercise.
睡觉前两个小时内不要喝咖啡或酒精饮料,不要抽烟或者锻炼身体。
Scientists in Tsukuba, Japan, kept 16 laboratory rats awake for 24 hours, by keeping them in a cage filled with an inch of water, then exposed half of them to the smell of roasted coffee.
日本筑波的科学家们把16只小白鼠放到有1英寸深的水的笼子里,这样保证它们24小时不睡觉。然后,将一半的老鼠放在烘培咖啡的香气中。
Scientists in Tsukuba, Japan, kept 16 laboratory rats awake for 24 hours, by keeping them in a cage filled with an inch of water, then exposed half of them to the smell of roasted coffee.
日本筑波的科学家们把16只小白鼠放到有1英寸深的水的笼子里,这样保证它们24小时不睡觉。然后,将一半的老鼠放在烘培咖啡的香气中。
应用推荐