Other areas under investigation include magnetism, landmarks, coastlines, sonar, and even smells.
其他正在调查的领域包括磁性、地标、海岸线、声纳甚至气味。
According to the IRENA (the International Renewable Energy Agency) , by just using 2% of our coastlines, we can produce 4,383 TWh of ocean power each year, enough to meet 4% of the world's electricity needs.
根据国际可再生能源机构(IRENA)的数据,我们只需利用2%的海岸线,就能每年生产4383太瓦时的海洋电力,足以满足全世界4%的电力需求。
A formidable wall of bureaucracy has been erected to protect their prime nesting on the Atlantic coastlines.
政府建立了一堵坚不可摧的墙,来保护它们在大西洋沿岸的主要筑巢地。
Coral reefs also protect coastlines from storms and flooding.
珊瑚礁也在暴风雨和洪水中保护海岸线。
But both country's coastlines are home to some of the world's finest island groups.
可是在这两个国家的海岸线上,都有着世界上最好的岛群。
They sailed all over the Atlantic Ocean, but especially terorized the European coastlines.
他们的航行遍及整个大西洋,但是主要威胁的是欧洲的海岸线。
Waves are the busiest sculptors of coastlines, unleashing their erosive power on the shore.
海波是海岸线上最繁忙的雕塑家,它们对海岸释放了巨大的冲蚀性能量。
Reefs also play a crucial role as natural breakwaters, protecting coastlines from storms.
礁石的另一个重要作用是它可以充当天然的防洪堤,使海岸线免受风暴侵袭。
Noisy edges turn out to have a large impact on the map appearance, especially for rivers and coastlines.
噪声化后的边缘对地图的外观有很大的影响,特别是对河流和海岸线。
Both coastlines produces great waves with the major swell season starting from April and ending in October.
海岸线都与主要的生产膨胀起价四月和十月份结束的赛季波澜。
The three tsunamis in the past 13 months—including Friday’s havoc in Japan—have devastated nearby coastlines.
过去13个月内发生的3次海啸,包括周五的日本浩劫,已经将那些地区的海岸摧残殆尽。
The three tsunamis in the past 13 months-including Friday's havoc in japan-have devastated nearby coastlines.
过去13个月内发生的3次海啸,包括周五的日本浩劫,已经将那些地区的海岸摧残殆尽。
Perfect coastlines, pink lakes and oceanfront swimming pools are just a few reasons life is good in Australia.
完美的海岸线、粉红色的湖泊和海滨游泳池都只是澳大利亚生活幸福的一部分原因。
That last one might even help reporting between the country's coastlines, where the trust level can be gaping.
最后这一点甚至能帮助平衡在美国东西两岸之间的报道——两岸对时报的信任度差距很大。
Global warming erodes coastlines, spreads pests and water-borne diseases and produces more erratic weather patterns.
全球变暖侵蚀海岸线,使虫灾泛滥、水性传染病扩散,气候变化更加无常。
But environmental concerns may still sink the effort: Critics warn of industrialized coastlines and harm to sea life.
但环境问题仍可能下沉的努力:批评工业化海岸线和海洋生物危害警告。
Although winds were slower and rainfall was lighter over land, the storm still caused substantial damage along coastlines.
尽管登陆时风速减慢、雨量减少,这场风暴仍然在沿海地方造成了相当的损害。
Currently, Arctic coastlines are eroding by about 3 to 6 feet (1 to 2 meters) each year, according to the Alfred Wegener Institute.
目前,北极海岸线每年会被侵蚀掉约3至6英尺(1到2米),据阿尔弗雷德·韦格纳研究所。
Phytoplankton are most abundant (yellow, high chlorophyll) in high latitudes and in upwelling zones along the equator and near coastlines.
位于高纬度以及赤道和靠近海岸线的上升流区的浮游植物最为丰富(黄色代表高叶绿素)。
Disasters like this, or the events of the Southeast Asian tsunamis, can literally change the shape of cities, countrysides, and coastlines.
类似的这种自然灾害之严重,比如几年前由东南亚大海啸引发的连串灾难,可真实地改变城市、乡村以及海岸线的形状。
Territorial seas - adjacent waters spanninga maximum of 12 nautical miles from their coastlines, including the coastlineof offshore islands.
领海水域——距其海岸线12海里范围内的毗邻水域,包括近海岛屿的海岸线。
Although they cost very little, few coastlines around the world have them, as many countries rely on broadcast media and cell-phone messages.
尽管价格低廉,世界上安装警报器的海岸却不是很多,大多数国家依靠的是广播和手机短信。
So then what you get is a substantial drop in oxygen - that then has the consequences for fishers, for the productivity of coastlines and so on.
那么氧气就会大幅下降,那也就会对渔民及沿海生产力等造成影响。
"Even in Bamber's world," he said, referring to the study's lead author, "there is more than enough ice to cause serious harm to the world's coastlines."
“即便在Bamber的世界里,”就是指该研究的主要作者,他说“有太多的冰块,会造成全球海岸线的严重灾难。”
"Even in Bamber's world," he said, referring to the study's lead author, "there is more than enough ice to cause serious harm to the world's coastlines."
“即便在Bamber的世界里,”就是指该研究的主要作者,他说“有太多的冰块,会造成全球海岸线的严重灾难。”
应用推荐