But certainly when there are children involved it's important to be able to maintain a co-parenting relationship.
但可以肯定的是,如果离婚牵扯到小孩,能否保持共同抚养的关系是非常重要的一点。
Just remember that if you get divorced, the kids will also complicate your proceedings and you need to discuss delicate issues involving co-parenting.
记住,如果离婚,孩子们也会让程序变得复杂,而你们也需要讨论关于共同抚养子女的细节问题。
Mary Ann Aronsohn, a Los Angeles marriage and family therapist, says parents should think of co-parenting as a business venture and treat their ex-spouse as they would a colleague or a client.
玛丽•安•阿伦森(Mary AnnAronsohn)是洛杉矶的婚姻和家庭心理咨询师。她认为离婚后的夫妇应该把照顾孩子看作是一项事业,比如把对方当作是同事或客户来对待。
Probably not, said Justine Roberts, the co-founder of online parenting group Mumsnet. "My gut reaction is that parents would worry about them distracting lessons."
“恐怕不会的”,在线育儿组织Mumsnet的共同创办人JustineRoberts说道,“我的本能反应就是家长们会担心孩子们上课不认真听讲。”
But others are weightier. Because parenting behaviors co-occur with children's developing personalities, many parents assume that their behaviors actually shape their children's personalities.
但是其他一些诸如过磅员,因为教养行为和孩子们的能力共现,很多父母假定他们的行为实际上会塑造他们孩子的性格。
The course was developed by Nicky and Sila Lee, co-authors of The Marriage Book and The Parenting Book.
该课程是由李尼基和西拉共同开发,他们也是婚姻书籍与育儿图书的共同作者。
The course was developed by Nicky and Sila Lee, co-authors of The Marriage Book and The Parenting Book.
该课程是由李尼基和西拉共同开发,他们也是婚姻书籍与育儿图书的共同作者。
应用推荐