Such feedbacks might involve ice on land and sea, clouds, or water vapor, which also absorb radiant heat.
这种反馈可能涉及陆地和海洋上的冰、云或水蒸气,这些也会吸收辐射热。
'Geo-engineering plans to inject stratospheric aerosols or to seed clouds would act to cool the planet, and act to increase the extent of sea ice,' says Rasch.
拉施说:“地球工程计划将平流层的气溶胶注入到云层中,这将起到冷却地球的作用,并增加海冰的范围。”
The rolling sea of clouds you see once you are at the top will remind you how tiny we humans are.
当你登上山顶时,你看到的滚滚云海会提醒你,我们人类是多么渺小。
Although it is near the sea, the cold, wet air from the coast does not bring clouds.
虽然它位于海边,但海岸的冷湿空气不会把云带过来。
In the last frame, the shore of Egypt and Libya runs along the lower portion of the image, while the focus is on clouds over the Mediterranean Sea.
在最后一帧图像中,埃及和利比亚海岸与图像下边的部分平齐,焦点落在了覆盖着地中海的云层上。
Much of the Sea of Okhotsk visible in the image is covered with low clouds that often form around the islands in the Kuril chain.
画面中可见,鄂霍次克海的大部分都被经常形成于千岛岛链周围的低层云所覆盖。
Clouds appear most prevalent north and west of Scandinavia, and between Alaska and the Russian Federation, but wide expanses of land and sea surface peer through cloud-free areas.
云层普遍出现于斯堪的纳维亚半岛北部和西部,阿拉斯加以及俄罗斯联邦,然而剩余广袤的土地和海面都处在无云区。
Behind the rotunda the slender trees with yellow leaves down drooping, and through them just a line of sea, and beyond the blue sky gold-veined clouds. Tum-tum-tum tiddle-um!
在圆形大厅后面是垂着黄叶的细长的树木,穿过树叶可见一线大海,在那之外便是漂浮着金色纹脉白云的蓝天。
Sixty miles to the northeast, near a spot where golden-red lava streams meet the sea in clouds of steam, a small power plant extracts heat from the volcanic rock beneath it to generate electricity.
距离东北60英里的地方,可以看到金红色的熔岩流与蒸汽云海的交融,小型的发电厂便在此通过提取火山岩石下的热量来发电。
Asmara is located on a stony plateau, 7, 700 feet above sea level. It is essentially a city above the clouds.
阿斯马拉位于岩石构成的高原上,海拔7700英尺,可以说是一个在云端上的城市。
The clouds roll around the Sierra behind us and then out to sea, and, sitting on the beach, the gigantic strikes flash around us like a giant strobe.
乌云从我们身后的塞拉利昂卷来,然后朝海上方向滚去。坐在沙滩上,我们身边打起巨大的闪电,像打开了天上的大闸门。
Behind the rotunda the slender trees with yellow leaves down drooping, and through them just a line of sea, and beyond the blue sky gold-veined clouds.
在圆形大厅后面是垂着黄叶的细长的树木,穿过树叶可见一线大海,在那之外便是漂浮着金色纹脉白云的蓝天。
The contrast is also emphasized by the beautiful turquoise sea and puffy white clouds.
美丽的蓝绿色大海和蓬松的白云也加强了对比。
Scientists have long suspected that loss of sea ice was responsible, but other factors such as changes in wind, clouds and ocean currents have also been blamed.
科学家早就怀疑海冰的融化是造成这种情况的罪魁祸首,其他可能的原因包括风 ,云和洋流的影响。
Groundwater's contribution to sea-level rise will probably diminish, he added, because as groundwater basins are depleted, there won't be as much water left to send through rain clouds to the oceans.
他补充说,地下水对海平面上升的作用将可能减少,因为随着地下水盆地的枯竭,将不会有多少水通过雨云进入到海洋中。
It later crashed landed in the Sea of Clouds.
它后来坠落在月球上的云海。
Left, separated by less than a degree, the two crescents hover above a sea of clouds.
左图中,两个月牙形分隔不到一度,在云海上照射光芒。
Clouds, some translucent and some opaque, occur throughout the scene, distinguished from sea ice by their lighter color, rougher texture, and less distinct margins.
整幅画面中,那些云层,无论是半透明的还是不透明的,都因为更浅的颜色、粗糙的纹理以及独特的边界与海冰区分开来。
A sea breeze was wafting through the window, the clouds were glowing in the late afternoon sun (and they were still glowing, around 10:30 p.m., when I headed back toward my hotel).
窗外吹来一阵风,天上的云朵在午后越积越多(当我打算回酒店的时候,云朵还在堆积,但当时已经是晚上10:30。)
Sea, has been quietly faint clouds recede to reveal a number of islands vague.
海面上,淡淡的云雾已经悄悄退去,隐隐约约地露出一些岛屿。
There are imposing and magnificent peaks, unique waterfalls, and historical sites as well as a changing sea of clouds and a warm and comfortable climate.
有气势雄伟的山峰、独特的、 全部,和历史遗迹,以及变化与海的云舒适和温暖的气候。
Millions of clouds rise out of the sea, so much water evaporates, but the sea does not decrease because of that.
千百万朵云彩自大海中升起,水汽蒸发了许多,但大海并不会因此而减少。
While other famous mountains in China can see the sea of clouds, but no one can match Huangshan sea, spectacular and endless changes.
虽然在中国其它名山也能看到云海,但没有一个能比得上黄山云海那样壮观和变幻无穷。
Mount Emei: the "four wonders" is the sunrise, sea of clouds, Buddha, shengdeng four king.
峨眉山金顶的“四大奇观”就是日出、云海、佛光、圣灯四景。
Dad: Surely. You can enjoy the beauty of numerous streams and waterfalls. The sea of clouds has a fairy tale beauty.
爸爸:当然了。你可以欣赏数不胜数的溪流和瀑布。云海像童话中一样美丽。
Dad: Surely. You can enjoy the beauty of numerous streams and waterfalls. The sea of clouds has a fairy tale beauty.
爸爸:当然了。你可以欣赏数不胜数的溪流和瀑布。云海像童话中一样美丽。
应用推荐