The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.
月亮从云后飘过,照着那张苍白的脸。
There was still no sign of the sun when the rain cleared, but the sky was darkening second by second as the moon swept across its face somewhere behind the clouds.
雨停后人们仍不见太阳的踪影,但乌云背后月亮正在掠过太阳,天空也在一秒一秒变黑。
That the clouds change shape quickly and frequently increases the chance that some combination of bumps, puffs and wisps will emerge to look like a face.
云层快速地改变它们形状,就会经常增加出现由一些隆起物,泡芙和缕缕云丝所组合、看起来像一张人面的机会。
The remains of beauty were dying away in that face of sixteen, like the pale sunlight which is extinguished under hideous clouds at dawn on a winter's day.
美的余韵在这张十六岁的脸上尚存有奄奄一息,正如隆冬拂晓消失在丑恶乌云后面的惨淡朝辉。
Seeing dark clouds cover her face, I hastened to resort to the usual panacea "I love you."
看着她那乌云密布的脸,我赶紧使用灵丹妙药:“我爱你!”
The sun slowly through the clouds, exposing the already flushed face, like a shy little girl looked at the ground pump.
太阳慢慢地透过云霞,露出了早已胀得通红的脸庞,像一个害羞的小泵娘张望着大地。
The sun slowly through the clouds, revealing a long red and swollen face, like a shy little girl secretly looked at the earth.
太阳慢慢地透过云霞,露出了早已胀得通红的脸庞,像一个害羞的小姑娘偷偷地张望着大地。
We touched the sky and white clouds, white clouds than the kid's face is soft.
我们感动的天空和白云,白云比孩子的脸是软的。
Blue sky floating blossoming white clouds, the sun in the sky blooming brilliant smiling face.
湛蓝湛蓝的天空飘着朵朵洁白的云,太阳在空中绽开灿烂的笑脸。
You can burn through the clouds, so it'sa good idea to wear sun protection lotion on your face all year round.
您可以通过烧伤云层,所以这是个好主意磨损孙保护洗剂对你的脸全年。
Prejudice, , it is really a good guy, it is badly behaved, specially do some tricks on people, in the face of sunshine and clouds.
偏见,它真是个碍手碍脚的家伙,它生性顽劣,专门做些捉弄人的事,在阳光的脸上撒下阴云。
It is rather far and her face is not clearly seen. She gazes outside so serenely, who knows if her thoughts are flying over the clouds or resting on the snow?
距离太远,看不清她的脸庞,她就那样安静地看着窗外,有谁知道她的心思,是飘在云里还是落在雪上?
I was very envious of white clouds, the total rise to the sky holy face of frequent attention.
我真的好羡慕白云,圣洁的脸庞总引来天空的频频注意。
The moon had already come forward with her long face toward the east and a fleece of clouds behind.
月亮已经升起,露出一张长脸对着东边,背后浮着一抹淡云。
But new Hubble images reveal a rapid transformation in the shape and color of Jupiter's clouds near the equator, marking an entire face of the globe.
但是新的“哈勃”图像展示了在木星赤道附近云层的外型和颜色的一次快速转变,使得整个面貌发生改变。
The moon drifted from behind the clouds and exposed the paled face.
月亮从云后面钻出来,照出了那苍白的面孔。
The clouds around the Lushan mountain quietly come and slowly go, making the mountain's appearance so changeable that one seldom sees its true face.
庐山的云海悄然而至、缓缓而去,它常常变换庐山形状,使人难见其真面目。
I know it has stars that talk to him, and a sky that stoops down to his face to amuse him with its silly clouds and rainbows.
我知道有星星同他说话,天空也在他面前垂下,用它傻傻的云朵和彩虹来娱悦他。
Although initially we had trouble seeing through the dense dust and ash clouds, through thermal imaging we can see that the face of Earth has been forever changed.
虽然最初我们遇到了麻烦在浓密的尘埃和灰云看到,通过热成像,我们可以看到,地球上已经永远地改变。
Although initially we had trouble seeing through the dense dust and ash clouds, through thermal imaging we can see that the face of Earth has been forever changed.
虽然最初我们遇到了麻烦在浓密的尘埃和灰云看到,通过热成像,我们可以看到,地球上已经永远地改变。
应用推荐