"The best minds of my generation are thinking about how to make people click ads," he says. "That sucks."
我们这一代最聪明的人竟然都在这里思考着怎样让人们去大量的点击广告,真衰。
If you are selling banner ads online, as an example, and that industry tanks, you'd be better off switching to a job selling pay per click ads early.
例如,假设你的工作是在网上销售商标广告,那么由于这个行业的没落,你最好趁早改行去销售点击付费的广告。
By watching what people search for, click on and say online, companies can aim "behavioural" ads at those most likely to buy.
通过观察人们在网上搜索、点击和发言的内容,公司可以将“行为性”广告瞄准那些最有可能购买的人。
These include using ALL CAPS and lots of ads that come out when you click on a link.
其中包括所有字母都大写,以及点击链接时出现的大量广告。
The ads you click don’t just boost revenue for Google, they also tell it how much to charge the next advertiser.
你所点击的广告不光会增加谷歌的收入,还能帮助它决定对下一个广告客户定什么价。
We learned that most people do not click on ads, and those that do are by no means representative of Web users at large.
我们了解到,大多数人并不会点击广告,而即使点击了这些广告,对绝大部分的网络用户来说这根本没有任何意义。
Click the "off" button on your TV and not only will you save energy, you'll also shelter yourself from ads that may tempt you to take out your wallet.
关掉电源。关掉电视的待机按钮,这不仅可以为你省能源,还可避开让你掏腰包广告的诱惑。
And other firms place ads on the websites of their affiliates, who receive a small cut of the advertising revenue generated by each resulting click.
还有其他企业在其联营会员网站放置广告的做法,那些联营网站可以从每次有效点击中赚取些许广告收入。
The first exploits the fact that Google, Yahoo! And other firms place ads on the websites of their affiliates, who receive a small cut of the advertising revenue generated by each resulting click.
第一种途径是,Google,Yahoo还有其他的公司把广告放在一些附属的网站上,这些网站从每一次有效点击而产生的广告总收入中抽取一小部分受益。
However, only 57% of these social networking users are clicking on ads as opposed to 79% who click on ads on various Web 1.0 sites.
但是,他们之间只有57%的人会去点击广告。而Web 1.0网站的用户点击广告的比例是79%。
Users can also hit "+ 1" to recommend ads they like, which should make Google's advertising programs more powerful -if a friend has recommended an AD, users are much more likely to click on it.
使用者也同样可以点击+1来推荐他们喜欢的广告,这应该能使GOOGLE的广告项目更加强大——如果一个朋友推荐了一则广告,使用者会更有可能点击那个广告。
Gone are the days when you spam the web with useless ads and expect people to buy into your message (unless you're a soulless pay-per-click jockey, you're out of luck).
你在网上发一些没用的广告并且希望人们会相信你的垃圾邮件(除非你是个靠着点击率过活的卑鄙小人)的那些日子一去不复返了。这个同样也证实了生命中的任何事情。
The idea is that if ads are made more relevant, more people will click on them, which in turn will boost the fees the sites can charge for them.
这个想法是指如果广告能够被制作的更加相关,那么就会有更多的人会点击他们,从而使得网站可以跟广告收取更多的费用。
If you want to maximize relevancy and click-through on your ads, you need to make sure they are as closely linked as possible to the keyword the user enters.
如果你想让自己广告的相关性和点击率达到最大化,你就需要确保广告文案尽可能地与用户输入的关键词紧密链接在一起。
Two problems have emerged with that model: the price of online ads and click-through rates.
但有两个问题随之出现:网路广告的价格,以及点击率。
The latest paid-click data for search engines shows that Americans are clicking on paid search ads less than we did last year — not an encouraging trend for the state of online advertising.
最近的搜索引擎付费点击数据显示,与上一年度相比,美国人对付费搜索广告的点击减少了——对于在线广告的现状来说不是一个好兆头。
Many social services do not have high click thru rates on ads because people are not in the mind frame of looking for information when they are using a social service.
很多社会性服务网站的点阅率都不高,因为人们在使用该网站的时候并没有利用该网站寻找信息的意识。
And the way it makes money need not be in click-throughs on intrusive ads. That's the old business model.
其盈利方式不再是通过点击讨人厌的广告了,那是老套的商业模式。
As much as I want to support the sites that I use, I would never click on the ads anyway.
那些我经常用的网站,我几乎从来不会点击上面的广告。
Jiwire is also using these geo-located ads for national brands such as the Gap so that people can click a Gap AD and see all the Gap stores nearby.
JiWire同时还在为盖璞(Gap)这样的全国性品牌投放基于位置的广告,这样人们点击广告之后就能查看附近所有的盖璞门店。
When Web surfers arrive at those sites and click on those ads, Google and Yahoo!
当有上网者进入这些网址并点击了这些广告,Google和yahoo !
Ninety-nine percent of Web users do not click on ads on a monthly basis.
以一个月为统计标准,99%的网络用户不会点击任何广告。
And come on-it's the one place on the Net where people willingly, knowingly click on ads, like Nike's legendary clip of sharpshooting soccer star Ronaldinho.
并且,请注意这是一个人们在明知是广告的情况下,仍然愿意去点击它的地方,比如nike传奇系列广告中足球明星罗纳尔迪尼奥的射门片段。
Schwartz said he sees cost per click rates that are three times higher than what they are for desktop ads.
施瓦茨表示,移动广告按点击付费的费率比电脑广告的高出3倍。
His determination is so great that he has already created a new company, Branchr, a pay-per-click advertising company that distributes more than 300 million ads every month all over the Web.
显然他的决心无比坚定,他又开设了一家名为“ Branchr ”的付费点击广告公司,该公司每月在各大小网站上发布超过3亿次的广告。
Banners have traditionally been part of the pay-per-impression model (best for branding), while text ads are pay-per-click (best for transactions).
从传统上说,广告条通常属于按显示付费(pay - per - impression)的模式(最适合于品牌广告),而文本广告是按点击付费的(pay - per - click)(最适合于交易型广告)。
Banners have traditionally been part of the pay-per-impression model (best for branding), while text ads are pay-per-click (best for transactions).
从传统上说,广告条通常属于按显示付费(pay - per - impression)的模式(最适合于品牌广告),而文本广告是按点击付费的(pay - per - click)(最适合于交易型广告)。
应用推荐