This application claims priority from Ser. No. 60/563,216 field Apr. 19, 2004, which is incorporated herein by reference.
本专利申请要求2004年4月19日提交的第60/563,216号美国临时专利申请的优先权,并通过引用将其包括在内。
What documents shall be provided when an applicant without a habitual residence or place of business in China applies for a patent or claims foreign priority?
在中国没有经常居所或者营业所的申请人,申请专利或者要求外国优先权的,通常需提交哪些文件?
The wage priority is priority of claims of payment by workers for accorded work directly provided by law, on the general property of the debtor.
工资优先权是指根据法律的直接规定,劳动者因从事劳动而获得相应的报酬请求权,就债务人的一般财产享有优先受偿的权利。
The claims of a creditor that abandons the priority right to repayment shall be taken as common claims.
放弃优先受偿权利的,其债权作为普通债权。
When the borrower default to repay, the bond stands in relation to priority claims.
指当借款人违约时,贷款人的债券享有优先求偿顺序。
Through research on defining explicitly recognized standards and taxation method of tax priority to make clear of the effect conflict between tax priority claims and other related claims.
论文的研究目标是通过研究明确税收优先权产生时间的认定标准与方法,理清税收优先权与其他相关债权的效力位序问题。
This is particularly reflected in the generated time of tax priority, and it has a lot of controversy and disputes in effect conflict between tax priority claims and secured claims.
这主要表现在税收优先权的产生时间以及税收优先权与担保债权效力位序冲突等问题上存在诸多的疑惑与争议。
The last one studied the effect conflict between tax priority claims and priority of private law.
最后分析了税收优先权与私法优先权的效力位序。
Without a priority, you are a general creditor and your claim will be paid, along with the claims of other general creditors, from any monies still available after priority claims are paid.
也就是说,只有当支付了优先债权人之后,您才可能在剩余资金的分配中得到赔偿。
Therefore, raising awareness of strengthening claims management claims has become a top priority.
因此,提高索赔意识、加强索赔管理已迫在眉睫。
Pays a fixed dividend and has priority over common stock regarding claims to assets of a corporation in a liquidation or bankruptcy.
能够取得固定红利,并在公司破产或被清算时对剩余资产较普通股而言享有优先分配权的股票。
Where an applicant claims the priority in Taiwan region in accordance with the preceding Paragraph, the application date of the prior application shall be on and after September 12, 2010.
申请人根据前款规定要求台湾地区优先权的,其在先申请的申请日应当在2010年9月12日(含当日)以后。
Where an applicant claims the priority in Taiwan region in accordance with the preceding Paragraph, the application date of the prior application shall be on and after September 12, 2010.
申请人根据前款规定要求台湾地区优先权的,其在先申请的申请日应当在2010年9月12日(含当日)以后。
应用推荐