The two had had a civil union for years and changed this into a marriage under the new law, which was approved by parliament earlier this month.
根据新的法律,两人在多年的“民事结合”后,终于步入婚姻。这项新的法律本月初由国会批准。
The governor signed the bill into law yesterday It gives partners in civil union the same rights and benefits that spouses in a marriage enjoy.
该州州长于昨天将此议案签署法律。这给予了婚姻中双方配偶都享有同等的权利和利益。
Instead, give gay and straight couples alike the same license, a certificate confirming them as a family, and call it a civil union — anything, really, other than marriage.
或者也可以给所有伴侣,不管是否为同志,一种同样的证明,以承认他们为一个家庭。 我们姑且称这种关系为一种“公民组合”或者其他的名字,而不是“婚姻”。
The Civil War was between the southern states that wanted to leave the Union and form their own country, and northern states that wanted to keep all the states as one country.
内战发生在想要脱离联邦并建立自己国家的南方各州和想要保持所有州为一个国家的北方各州之间。
In reality he was a fine soldier, "one of the best cavalry officers, if not the best, in the Union Army" in the American civil war.
真是的情况是,他是一名好军人,美国内战中盟军“最优秀的骑兵指挥官之一,如果不算最最优秀的话”。
Additionally, commerce would make people more civil and cordial, creating new bonds of union and friendship across national boundaries.
而且,商业将使人们更加文明和友好,跨越国界建立新的联盟和友谊的纽带。
Asked about specific defense priorities, she stressed that the European Union would be looking to develop capacity to meet both civil and military needs.
问到具体防御的优先权时,她强调,欧盟将寻求开发能力以满足民用和军事需要。
Christopher A. Hansen, senior national staff counsel for the civil liberties union, said the problem was with the Patent Office, not the company.
美国公民联合会高级顾问克里·斯多芬。A .汉森说,问题不是出在检测公司方面,而是出自专利办公室。
Less exuberantly, America is commemorating the 150th anniversary of the outbreak of the civil war, a failed attempt to undo its union.
略低调一些的是美国人纪念内战爆发150周年,那是一次解散联邦的不成功的尝试。
Some people say it was the cruel treatment from Union soldiers that turned Frank and Jesse to a life of crime during the Civil War.
有人说,正是因为遭到同盟军士兵的野蛮对待,弗兰克和杰西才会在内战时期走上犯罪之路。
Airlines, insurance companies, the Civil Aviation Authority and the European Union all reminded passengers of their compensation rights following today's cancellations.
航空公司,保险公司,民航管理局和欧洲联盟提醒乘客他们赔偿的权利随今天的航班取消而取消。
During the Civil War, both the Union and the Confederacy had to resort to income taxes.
内战期间,联邦和南部同盟都采取了征收所得税的方式。
After the outbreak of the American Civil War in 1861, both Union and Confederate soldiers used the "Minnie" bullet (as they called it) in their muzzle-loading rifles.
1861年美国南北战争爆发后,北军(联邦军)和南军(邦联军)在他们的前装枪上都使用了这种“米尼埃”弹(他们如此称之)。
At the outbreak of the Civil War in 1861, thousands of Irish and Irish-American New Yorkers enlisted in the Union Army.
1861年内战爆发时,成千上万的爱尔兰人与爱尔兰裔的纽约人应征参加联邦军。
Mr. Jones's planned actions have put the American Civil Liberties Union of Florida in a delicate position.
琼斯先生的有计划行动已经将佛罗里达州的美国公民自由协会处在一个微妙的处境。
For some time during the American Civil War, the Fugitive Slave Acts were considered to still hold in the case of blacks fleeing from masters in border states that were loyal to the Union government.
在美国内战期间,相当一段时间,逃奴法案在某些忠于联邦的边境州仍被视为有效。
Among the most militant are Mark Serwotka—head of the Public and Commercial Services union, which looks after civil servants—and Bob Crow, who runs the Rail, Maritime and Transport union.
在其中,负责照管公务员的公共及商业服务会的MarkSerwotka以及运营铁道、海事和交通运输协会的BobCrow最为积极。
The photos were to have been released by May 28th, after the American Civil Liberties Union (ACLU) and others filed a freedom-of-information suit and won.
这些照片本计划在美国民事自由组织(ACLU)和其他组织提交信息自由化诉讼并且获胜之后的5月28日发行。
Two and half centuries later, in the first spring of the Civil War, Fort Monroe was a lonely Union redoubt in the heart of newly Confederate territory. Its defenders stood on constant guard.
两个半世纪之后,在内战爆发后的第一个春天,FortMonroe成了新成立的联邦领土内为数不多的联邦军据点之一,士兵们一直绷紧神经保卫着。
On April ninth, eighteen sixty-five, Confederate General Robert E. Lee surrendered his army to Union General Ulysses Grant. Within weeks, the Civil War would be over.
年4月9日,南方军总司令罗伯特.李将军向北方军总司令尤利塞斯.格兰特将军投降,随后几周内,美国内战就将结束了。
A coalition led by the American Civil Liberties Union (ACLU) had challenged the very basis of Myriad's patents.
由美国公民自由协会领导的联盟对MyriadGenetics公司的专利提出了异议。
Peter Bibring, an attorney at the American Civil Liberties Union in Los Angeles, says the study adds weight to the ACLU's concern that pepper spray could be fatal.
旧金山美国民权联盟的律师PeterBibring说这项研究使民权联盟加强了对胡椒粉致命性的关注。
In eighteen sixty-three, Union forces defeated Confederate forces in the bloodiest battle of the American Civil War -- the Battle of Gettysburg.
1863年,在美国内战中最为血腥的葛底斯堡战役,北方战胜了南方。
The Civil War began in eighteen sixty-one as a struggle over the right of states to leave the Union.
始于1861年的美国内战是围绕各州的权力而战的。
FIDIC article is contract article of civil engineering construction enacted by International Consultation engineer Associated Union.
FIDIC条款,即国际咨询工程师联合会颁布的土木工程施工合同条款。
FIDIC article is contract article of civil engineering construction enacted by International Consultation engineer Associated Union.
FIDIC条款,即国际咨询工程师联合会颁布的土木工程施工合同条款。
应用推荐