"Of course he will," chuckled the Otter.
“他当然愿意。”水獭奥特咯咯笑着。
Sid chuckled in a very contented and satisfied way.
希德心满意足地咯咯笑了起来。
"Tha' mun talk a bit o' Yorkshire like that to Mester Colin," Dickon chuckled.
“你像这样和科林少爷说点约克郡方言呀。”狄肯咯咯地笑着说。
Ben Weatherstaff chuckled and there was shrewd admiration in his little old eyes.
本·威瑟斯塔夫咯咯地笑了,他那双年老的小眼睛里流露出赞赏的神色。
They chuckled, boylike, because they would be late for bed; and it was all mother Wendy's fault!
他们像孩子一样咯咯地笑着,因为他们睡觉要迟到了;都是温迪妈妈的错!
我笑着问,“为什么啊?”
她愉快地轻声笑了起来。
我说着,基斯咯咯地笑了。
The rest of us chuckled nervously.
我们其余的人紧张地一笑。
He chuckled, laughing his belly off.
他笑出声来,笑得肚子都痛了。
阿巴登博士轻轻笑道。
He chuckled at the child's mischievousness.
他对这个小孩的调皮捣蛋低声轻笑。
Summers chuckled and the conversation moved on.
萨默斯抿嘴笑了笑,谈话继续进行。
"Houston, we've got a possible luser here," he chuckled.
“休斯顿,我们可能遇到了一个luser(译注:黑客将那些勉强会使用计算机,但又经常失败的人称为luser)。”他嘿嘿地笑了起来。
It laughed and chuckled when it heard Timmy's story.
它听了提米的故事后咯咯大笑。
“Did he say why?” Katherine chuckled and shook her head.
“他说发生什么事情了吗?”凯瑟琳轻声笑起来,摇了摇头。
And Vanya and Maroosia danced about the hut and chuckled.
万尼亚和玛露西亚咯咯笑着,在小屋里蹦来跳去。
Noelle didn't laugh at my humor, but I chuckled to myself.
诺勒并没有对我的幽默发笑,但我自己笑了。
"It was Cinderella who danced with the Prince," she chuckled.
“就是灰姑娘和王子跳舞的,”她咯咯笑道。
I didn't delete it because I actually chuckled when I read it.
我没有将它删除,因为我真的笑当我看到它。
I chuckled and answered, don't they think I've done a good job?
我轻声笑着说:“他们不认为我的工作很出色吗?”
He chuckled, then stretched out his arms and yawned gigantically.
他轻轻笑了笑,然后伸出双臂,打了个大哈欠。
Voters “keep sending me back regardless of what I say,” he chuckled.
“无论我说了什么,选民还总是把我选回来”他打趣道。
Voters "keep sending me back regardless of what I say," he chuckled.
“无论我说了什么,选民还总是把我选回来”他打趣道。
He chuckled to himself when he remembered the trick he'd played on them.
他想起捉弄他们的事就忍俊不禁。
"I still just call it 'the island', but we're working on it," chuckled Giraud.
吉拉德笑着说,“我还只是把它称作小岛',不过我们正在积极努力。”
He giggled/chuckled and said, “This is called ‘ drawing a cake to satisfy one’s hunger’.”
他咯咯的笑着说,“这叫做画饼充饥”。
And to Gold Teeth's surprise, Ganesh chuckled benevolently. "And do you think God minds, daughter?"
出乎金牙姑姑的意料,甘南士和蔼的笑了,“你认为神会介意吗孩子?”
Then the officers chuckled and let out an unexpected laugh when they realized the man wasn't going away.
然后警官们开始咯咯笑。最后,当他们意识到这人横竖不打算走了,就突然爆发出一阵大笑。
Then the officers chuckled and let out an unexpected laugh when they realized the man wasn't going away.
然后警官们开始咯咯笑。最后,当他们意识到这人横竖不打算走了,就突然爆发出一阵大笑。
应用推荐