Quite a few college students whose specialized subjects are not Chinese hold the one-sided view that college Chinese merely repeats the content of senior Chinese simply.
大专院校不少非中文专业的学生存在着“大学语文只是简单地重复中学语文”的片面认识,很有可能走进“大学没有必要学语文”的误区。
Reporter: Quite simply, his is the first generation in Chinese history to have the luxury of selfishness.
记者:很简单,他的一代是中国历史上第一代可以享受“自私”这种奢侈的一代。
To most foreigners, all of these are labeled simply as Chinese food and usually served together without additional information.
对于大多数外国人而言,所有这些菜都被简单地冠以中国菜之名,上菜时通常也不会有额外的说明。
A warning light has flashed through the Chinese people's health condition. This may not be simply interpreted as "health deficit", but caused by more complicated social and economic factors.
中国人的健康状况亮起红灯,并不能简单地归结为“健康透支”的结果,而是有着复杂的社会和经济原因。
He said it is unfair to criticize the yuan's exchange rate by simply pointing at the Chinese trade surplus.
他说,仅仅以中国存在贸易顺差而批评人民币汇率是不公平的。
The alarm bells of the health status of Chinese people start ringing. It cannot be simply boiled down to the "health overdraft"; however, it is a phenomenon with complex social and economical reasons.
中国人的健康状况亮起红灯,并不能简单地归结为“健康透支”的结果,而是有着复杂的社会和经济原因。
There is no way to design a product for the American mass market and then simply adapt it for the Chinese or Indian mass market.
为美国大众市场设计的产品不可能被简单地推向中、印大众市场。
The word “modern” is translated into Chinese as Xiandai — which simply means “the current generation.
“modern”一词翻译为中文即为现代—仅仅是“当代”的意思。
Required class attendance, like an old custom, is so common in in Chinese colleges and universities that many teachers and even students themselves simply assume it is a good thing.
上课点名制,如同一种古老习俗,在中国的大学里非常普遍,许多教师甚至学生自己都认为这种做法是对的。
But regardless of its higher price, the humble garlic clove remains a commodity that Chinese customers simply cannot do without.
但是,无论它的价格有多高,着普通的大蒜瓣依然是中国消费者离不开的商品。
The two children, picked up by some policeman and placed in the refuge, or stolen by some mountebank, or having simply strayed off in that immense Chinese puzzle of a Paris, did not return.
那两个孩子,也许是被什么警察收留关进拘留所了,或是被什么江湖艺人拐走了,或者压根儿就是迷失在这个无边无际的巴黎迷宫里了,他们没有回来。
Since ingredients are not the same everywhere, Chinese food begins to assume a local character simply by virtue of the ingredients it USES.
也正因所使用的原材料的效果不一样,中华料理自然而然地成为了一种地方特色。
By the end of the first semester, I was still terribly confused about the four tones of spoken Chinese, and the voices from the tape were simply a din.
第一学期末,我还是对中文四声的发音摸不着头脑,磁带里中文对话从头到尾都是哇啦哇啦。
The Chinese are simply blasting roads into unstable hillsides with virtually no attention paid to road location, construction practices or erosion control.
中国人只是简简单单地就在并不稳固的山坡上炸出一条公路,而实际上丝毫没有注意到道路位置、施工实践或侵蚀控制这些问题。
How much more time have Chinese bosses spent covering up their mistakes instead of simply disclosing and resolving them?
中国的老板们又花了多少时间掩盖了他们的错误而不是简单的公开并解决呢?
The incident has got lots of attention on Chinese social media for the victim claimed she was attacked by those strangers simply because she's Chinese.
这起事件已经在中国的社交媒体中引起了众多关注,受害者称自己被陌生人殴打仅仅因为自己是中国人。
When our well-intentioned Chinese observers came to Benjamin's rescue, they did not simply push his hand down clumsily or uncertainly, as I might have done.
那些善意的中国旁观者前来帮助本杰明时,他们不是简单地像我可能会做的那样笨拙地或是犹犹豫豫地把他的手往下推。
I was engaged in foreign trade, saying simply is his Chinese products transport to other countries, then you go to the wholesale sales.
我是从事外贸的,简单的说就是自己将中国的产品运输到别国,再自己去批发销售。
Yet being Chinese is not an inherent quality that one person has simply because he or she looks Chinese.
然而,一个中国人的品质,并非仅仅是因为他或她长得像中国人而固有的品质。
The LED display with light backsie, also easily changed between English & Chinese, with more simply operation.
中英文液晶高量底背光显示,中英文可自主切换,操作更简单。
Zhu Dake, a cultural critic at Tongji University in Shanghai, said many Chinese people simply love hearing compliments about Chinese culture from foreigners' mouths.
同济大学文化批评研究所的教授朱大可认为,很多中国人仅仅是乐于从外国人那里听到对中国文化的恭维。
Zhu Dake, a cultural critic at Tongji University in Shanghai, said many Chinese people simply love hearing compliments about Chinese culture from foreigners' mouths.
同济大学文化批评研究所的教授朱大可认为,很多中国人仅仅是乐于从外国人那里听到对中国文化的恭维。
应用推荐