The Chinese drink very little red wine and suffer fewer heart attacks than the British or Americans.
中国人喝很少的红酒,比起英国人和美国人来更少地患心肌梗死。
The conclusion that Chinese drink more water in this world comes to my mind for long, and I am debating inside about how to post this on my blog.
这样的结论:中国喝更多的水在这个世界上,来我的脑海长期,我辩论内部有关如何张贴此我的博客上。
It is said that a Chinese ruler called Shen Nong was the first to discover tea as a drink.
据说中国的一位名叫神农的统治者是第一个发现茶可以作为饮料的人。
I couldn't speak Chinese, but I showed in mime that I wanted a drink.
我不会讲汉语,但我作摹拟动作表示要一杯饮料。
In the same year, a CGI Bruce Lee appeared in a Chinese language ad for a whisky brand, which offended many fans because Lee was widely known not to drink alcohol at all.
同年,一个威士忌品牌把一张电脑合成的李小龙照片用在了其中文广告里,这一举动冒犯了许多粉丝,毕竟大家都知道李小龙可是滴酒不沾的人。
How many times a day should Steven drink the Chinese medicine?
史蒂文一天应该喝几次中药?
Compared with people in most other countries, Chinese people especially like to drink warm water.
与大多数其他国家的人相比,中国人尤其喜欢喝温水。
Shen Nong then fell in love with the drink that followed, and that is how tea became a common drink in Chinese culture.
神农氏随后爱上了茶这种饮品,而这就是茶在中国文化中成为常见饮品的原因。
Food and drink has a special meaning to Chinese people.
食物和饮料对中国人有特殊的意义。
That's why traditional Chinese doctors always suggest people should not drink cold water.
这就是为什么中医总是建议人们不要喝冷水。
Another reason is that since the early 20th century, the Chinese government has encouraged people to drink more warm water.
另一个原因是,自20世纪初以来,中国政府一直鼓励人们多喝温水。
It is our national drink and tea-drinking is one of the daily activities of Chinese people.
它是我们的民族饮品,饮茶是中国人的日常活动之一。
Chinese consumers drink Huiyuan juice as well as coke.
中国的消费者既喝汇源果汁,也喝可口可乐。
You know that tea is China's national drink and an indispensable part of the life a Chinese person.
你知道茶是中国的国饮,是中国人生活中不可或缺的一部分。
Tea has become more than a mere drink. Rather, it is a symbol of the Chinese people and culture.
茶已经不单单是一种饮品,它是中国人和中国文化的象征。
In the United States, for example, the national drink used to be tea especially Chinese tea.
例如,在美国,民族饮品曾经是茶,尤其是中国茶。
B - That sounds good, but in Chinese culture we do not drink cold drinks. I will have boiled water.
听起来不错,但是根据中国的传统文化,我们不喝冷饮。我们会选择白开水。
Many products come into Chinese markets, so that we can drink Coco-cola and we can buy the haute couture of France.
很多产品涌入中国市场,这样我们就可以喝到可口可乐,可以买到法国高级服装。
Tea is a traditional daily drink for Chinese people, which is preserved in almost every household.
茶是中国人传统的日常饮料,茶叶几乎是每个家庭都必备的。
Customer: Yes. No doubt about that. For us, coffee is more a living style rather than a simple drink. I heard Chinese people don't drink that much coffee.
顾客:是的。那是毫无疑问的。对我们来说,咖啡不仅仅是一种饮料,更加是一种生活方式。我听说中国人不喝那么多咖啡。
Benjamin: that's for sure. You know that tea is China's national drink and an indispensable part of the life a Chinese person.
本杰明:那是当然的。你知道茶是中国的国饮,是中国人生活中不可或缺的一部分。
Yes. No doubt about that. For us, coffee is more a living style rather than a simple drink. I heard Chinese people don't drink that much coffee.
是的,那是毫无疑问的。对我们来说,咖啡不仅仅是一种饮料,更是一种生活方式。我听说中国人不怎么喝咖啡的。
Would you like to eat beef or pork Chinese use chopsticks to eat. Use spoon to drink soup.
你想吃牛肉还是猪肉?中国人吃饭用筷子。喝汤用勺子。
In China your Chinese New Year is expected to be selected based on your income. Your gift does not have to be fancy, and food and drink is okay.
在中国过春节送礼取决你的收入。礼物不一定要高端上档次,一般情况下食品和饮料皆可。
In China your Chinese New Year is expected to be selected based on your income. Your gift does not have to be fancy, and food and drink is okay.
在中国过春节送礼取决你的收入。礼物不一定要高端上档次,一般情况下食品和饮料皆可。
应用推荐