Every day Chinese people use different digital devices like mobile phones, personal computers or iPads for 100.41 minutes on average, 15.5 percent higher than the year before.
中国人平均每天使用不同的电子设备如手机、电脑或 ipad 100.41分钟,这一数据比前一年高出15.5%。
One day those billions of Chinese, Indians and Brazilians will be buying awesome quantities of toothpaste or computers.
总有一天十几亿的中国人﹑印度人﹑巴西人会买质量过硬的牙膏和电脑。
Nonetheless, Lenovo clearly knows the Chinese market well and has benefited this year from Beijing's economic-stimulus efforts, notably its subsidies to help rural Chinese people buy computers.
不过,联想非常了解中国市场,而且今年从北京的经济刺激措施中受益匪浅,尤其得益于对农村居民购买电脑提供补贴的做法。
More and more young Chinese are relying on computers, cell phones and other electronic tools to communicate.
现在越来越多的中国年轻人完全依赖电脑,手提电话或其他电子通讯工具与人沟通。
Young Chinese couples dressed to the nines ogle the latest computers and BMWs.
年轻的情侣们打扮入时,眼睛直勾勾的盯着最新款的电脑和宝马。
A year later Lenovo, a Chinese maker of personal computers, bought IBM's computer business, only to find that it overpaid mightily for the American firm.
1年后,中国个人电脑制造商联想收购了IBM的计算机业务,结果却发现他们付给这家美国公司的价钱可实在是不值当。
The Global Chinese Conference on Computers in Education (GCCCE) is an annual international conference organized by Global Chinese Society for Computers in Education (GCSCE).
全球华人计算机教育应用大会(GCCCE)是全球华人计算机教育应用学会主办的国际学术会议。
Please tell me in English , It seems most of the computers used within these days can not read Chinese.
请大家用英语告诉我,看上去这几天这里大多数的电脑都是无法显示中文的。
SHANGHAI - Dell Inc is partnering China's top search engine Baidu Inc to develop tablet computers and mobile phones, targeting the Chinese market now dominated by Apple Inc and Lenovo devices.
上海—戴尔公司正在与中国最大的搜索引擎百度公司联合开发平板电脑和手机,瞄准了主导目前中国市场的苹果公司和联想设备。
Many Chinese still lack knowledge of computers, or have little need to use the Internet, according to the CNNIC.
根据CNNIC调查:很多中国网民缺少电脑知识,或者只有一点使用互联网的知识。
Two U. S. lawmakers said Wednesday that computers in their congressional offices were hacked into, apparently by Chinese sources.
两名美国议员星期叁说,他们的国会办公室的电脑被侵入,骇客显然来自中国。
Fan Dongling, 21, a junior majoring in Chinese literature at Shenzhen University, says it's a shame that young people no longer appreciate the beauty of Chinese characters due to typing on computers.
来自深圳大学中文系大三年级、21岁的范冬琳(音译)表示,年轻人由于用电脑打字,因而不再欣赏汉字的美,这令人惋惜。
I guess maybe office computers and laptops. For brand, I believe apple-brand computers take up the most market share among Chinese people.
我想可能是办公室电脑和笔记本电。关于品牌,我相信苹果品牌电脑占据了中国人大部分的市场份额。
A cheap yuan makes Chinese products cheaper in the US. A stronger yuan would make TVs, computers, and other things made in China more expensive for American consumers.
币值低估的人民币使中国商品在美国价格更加低廉。强劲的人民币将使得中国制造的电视机、计算机以及其他商品对于美国消费者来说价格更高。
A flurry lifted the roof off an internet cafe in northwest China's Xi'an city on Tuesday, leaving over 200 computers exposed in the open air, the Shaanxi based Chinese Business View reported.
据中国经济观察报驻西安记者站报道,星期二位于我国西北地区西安市内的一家网吧的屋顶被大风掀翻了,致使200多台电脑没有了遮盖。
Microsoft has its own billion-dollar deal with Chinese computer giant Lenovo to install the Windows operating system in its computers.
而微软公司则与中国电脑巨人联想集团签署了10亿美元的软件采购协议,为联想全线产品预装WINDOWS正版系统。
Now, more and more Chinese people are eager to learn computers because they knew very well that in this age of information is essential.
如今越来越多的中国人热衷于学习电脑,因为他们清楚的知道在信息时代这是必不可少的。
Pinyin can be used on computers to formulate Chinese words.
我们现在也可以用电脑来编写华文文字与句子。
The growing popularity of computers, cellphones, printers and other equipments has pushed handwritten Chinese characters out of daily life for younger people.
随着电脑、手机、打印机等设备的普及,“手写”正与年轻人的生活渐行渐远。
The growing popularity of computers, cellphones, printers and other equipments has pushed handwritten Chinese characters out of daily life for younger people.
随着电脑、手机、打印机等设备的普及,“手写”正与年轻人的生活渐行渐远。
应用推荐