At the same time, many Chinese commodities have become favored choices of American consumers.
与此同时,在美国市场上,许多中国商品受到美国消费者的青睐。
The approvals come after a year of record volumes in Chinese commodities futures 3 trading.
在监管机构批准期权交易前,中国大宗商品期货一年来的交易额创出历史最高纪录。
The inexpensive Chinese commodities will save the US consumers over-USD-100-billion expenses every year.
物美价廉的中国商品每年为美国消费者节省1000多亿美元的支出。
At the international fair businessmen from foreign countries have been attracted by Chinese commodities with traditional characteristics.
国际博览会上,富有中国传统特色的商品引起各国客商的注意。
Basescu indicated that the Chinese commodities are popular in the Romanian market and hoped to expand Romania-China economic and trade cooperation.
伯塞斯库表示,中国商品在罗市场很受欢迎,希望进一步扩大罗中经贸合作。
We ought to analyse what situations our chinese commodities meet at present in the international market, before we begine to discuss this hug topic.
在谈如此隆重的话题前,我们应该先分析一下目前我们的中国商品在国际市场上所遇到的一些情况。
China's foreign trade departments, which handle the export of Chinese commodities in a unified way, have never granted foreign trade rights to reform-through-labor institutions.
中国出口商品的经营是由外贸部门统一管理的。中国的外贸管理机构从来没有批准过劳改部门有外贸经营权。
Chinese banks lend for commodity purchases with the underlying commodities as collaterals.
中资银行为大宗商品购买放款,并以该商品作为抵押。
Rising Chinese demand has been driving the prices of commodities as diverse as cotton and palladium - and everything in between, from iron ore to crude oil.
持续上升的中国需求,带动大宗商品价格节节走高——从棉花到铁矿石,从原油到钯,莫不如此。
Because housing drives demand for so many products, the impact of the housing slowdown is being felt world-wide from weaker Chinese demand for commodities.
因为房地产可以推动对众多产品的需求,随着中国对大宗商品需求的下降,全世界都感受到了房地产低迷的影响。
China is the world's largest consumer of commodities from copper to cotton, so the prices of these commodities are closely linked to Chinese demand.
中国是全球最大的大宗商品(从铜到棉花)消费国,因此这些大宗商品的价格与中国需求密切相关。
Its recovery has been pulled along by Chinese hunger for commodities-notably coal and palm oil.
它的复苏是受到中国对商品需要的拉动——特别是煤炭和棕榈油。
In addition, Chinese investors have significant positions in commodities futures, especially base metals at the Shanghai futures Exchange.
此外,中国投资者持有大量大宗商品期货头寸,尤其是在上海期货交易所交易的贱金属。
Chinese companies are leading an attempt by Asian nations that rely on imports of oil, gas and metals to gain control over resources in commodities-rich countries such as Australia.
在那些依赖进口石油、天然气和金属的亚洲国家中,中国公司一马当先,尝试在澳大利亚等大宗商品资源丰富的国家获取资源控制权。
Today, no European families survive without "Made in China" commodities, and the Chinese products save each of them around 300 Euros a year and help the EU hold down inflation.
今天,欧洲家庭已离不开“中国制造”,中国商品为每个欧洲家庭每年节省了大约300欧元的开支,帮助欧盟抑制了通胀。
Optimism about Chinese growth has led directly to a revival in commodities markets.
对中国经济增长的乐观情绪已直接导致了大宗商品市场的复苏。
Chinese export commodities have enjoyed growing favor among buyers abroad.
中国出口商品越来越受到国外顾客们的欢迎。
Chinese export commodities have enjoyed growing favour among buyers abroad.
中国出口商品越来越受到国外顾客们的欢迎。
Chinese and Indian demand for raw materials has driven world prices for commodities (of which South American countries are big producers) to unprecedented levels.
中国和印度对于原材料的需求驱使全球初级产品价格上升到史无前例的高位(而南美国家正是其重要生产国)。
Crude oil and copper prices also rose as investors bet the stronger Chinese currency would boost imports of some commodities.
原油和铜的价格也上涨,投资者认为人民币升值将会提高部分商品的进口。
The Chinese now have access to many imports varying from luxury goods like high-end cars and famous brand watches, to daily commodities like vegetables and fruits.
中国人现在可以买到各式各样的进口商品,从名车名表等奢侈品到蔬果等日用品,应有尽有。
The Chinese now have access to many imports varying from luxury goods like high-end cars and famous brand watches, to daily commodities like vegetables and fruits.
中国人现在可以买到各式各样的进口商品,从名车名表等奢侈品到蔬果等日用品,应有尽有。
应用推荐