Chinese netizens left scores of comments about the game on the Web.
中国网民在网上发表了大量赛事评论。
These examples show how many Chinese netizens would not distinguish between social media and the Internet itself.
这些例子也说明:很多中国网民不能分清社交媒体和互联网的区别。
Chinese netizens even coined the term "Iron Pak" to refer to the unbreakable ties between China and Pakistan.
中国网友甚至造出“巴铁”这个术语,用以形容中国和巴基斯坦之间牢不可破的友谊。
The case has triggered great concern among Chinese netizens about whether their donations are being mis-used.
此案已引发了中国网民的极大关注,他们怀疑自己的捐款是否被不当使用。
Cyber language was popular among Chinese netizens who created English words to reflect novel phenomenon in society.
网络语言深得中国网民的喜爱。他们创造出英文网络语来反应社会新现象。
Chinese netizens are more use the Internet for social reasons. Hence, they use QQ and chat-rooms for a wider range.
中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛的使用QQ、聊天室等。
Chinese netizens use Internet for social reasons. Therefore, Internet forums, blogs and chat rooms are more widely used.
中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛的使用论坛、博客、聊天室等等。
Chinese netizens coined the phrase "the Ge You slouch" to describe a state of idleness which they called "living without hope."
中国网民创造了“葛优瘫”这个词组来描述一种他们称之为“生活无望”的懒散状态。
The number of Chinese netizens has reached 450 million and the number of Chinese religious believers 100 million, nearly twice the UK population.
中国网民人数达4.5亿,信教人数超过1亿,是英国人口的近两倍。
Only recently, Chinese netizens have found that the character resembles an awkward human face, therefore it has been widely used on Internet.
近年来网友发现这个字长得像一张尴尬无奈的人脸,于是被广泛用于网络。
Two years ago, the Chinese netizens had adopted "human search for" search for "abuse of the cat incident," the party, oppose and ultimately his apology.
两年前,中国网民就曾通过“人肉搜索”搜寻到“虐猫事件”的当事人,群起而攻之,最终令其道歉。
However, Chinese netizens are using Internet for the purpose of social contact. Consequently, they are more widely using the QQ and chat-rooms and so on.
中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛地使用QQ、聊天室等。
Filipino blogger Bryan, 19, is called the "male lotus sister" by Chinese netizens due to his love for famous brands as well as his weird make-up and gestures.
菲律宾19岁的博主布莱恩因宠爱名牌,打扮和姿态怪异,被中国网友称为“男版芙蓉”。然而,他却赢得了不少时尚大师的青睐。
Hello, this survey is for researching the relationship between Chinese netizens' pre-travel consuming behavior and the Internet based social network applications.
您好,这是一份关于中国网民旅游前期消费行为与互联网社交网络应用关系调查。
Millions of Chinese netizens are cheering on a gay couple as they broadcast their journey home to tell their parents about the relationship during Spring Festival.
春节期间,一对同性恋爱人直播自己的回家之旅,他们将告诉自己父母彼此的恋爱关系,成百上千万中国网民为之欢呼。
There are over 1m BBSs and some 220m bloggers in China. According to a sample survey, over 66% of Chinese netizens frequently place postings to discuss various topics.
中国现有上百万个论坛,2.2亿个博客用户。据抽样统计,超过66%的中国网民经常在网上发表言论。
These words are from a series of cartoons which outline skills for children to fight against their mothers. The images have created heated debate among Chinese netizens.
这些语句来自一系列卡通漫画,大致内容是描述小孩与妈妈斗法技巧。这些漫画也引发了中国网友的热议。
His bold words, actions and flamboyant personal style have made him an endless source of jokes and arguments, with many Chinese netizens openly endorsing or criticizing him.
他大胆的言语、行为以及张扬的个人风格,使他成为无穷笑料和争议的源头,很多中国网民公开支持或批判他。
His bold words, actions and flamboyant personal style have made him an endless source of jokes and arguments, with many Chinese netizens openly endorsing or criticizing him.
他大胆的言语、行为以及张扬的个人风格,使他成为无穷笑料和争议的源头,很多中国网民公开支持或批判他。
应用推荐