Using methods dating back 250 years, the set was handmade in Stoke-on-Trent by the same potteries responsible for the Duke and Duchess of Cambridge's official commemorative wedding China.
使用的方法要追溯到250年前,这个设备是在斯托克手工制作的,为公爵与公爵夫人制作在剑桥婚礼的官方纪念瓷器。
Also, in China a wedding ceremony is largely a way for the couple's parents to demonstrate their financial status.
而且,在中国,对双方父母而言,婚礼讲的是排场。
An anonymous consultant at wedding Story, a Shanghai-based wedding service company, told China Daily that the cost of a wedding is growing every year.
上海薇婷故事婚庆公司的一位顾问向中国日报记者透露,结婚花费保持着年年上升的趋势。
Reporters were given little teddy bears with candy and compact disks with wedding portraits taken at a scenic resort in eastern China last week.
记者们收到了一个泰迪小熊,一盒糖果和一盘碟,里面有上周新郎新娘在华东某风景区拍下的结婚照。
I missed his growing up, his wedding, the birth of his child... I did not know what I was leaving behind when I was 18, crossing big part of the China, heading southwest.
我错过了他的成长、他的婚礼、他的孩子的出生…当年,18岁的我穿过大半个中国向大西南挺进的时候,我并不知道被我留在身后的是些什么。
The wedding of Yao and Ye, a former Chinese National Team player and current University of Houston student, attracted huge media attention in China.
姚明和叶莉的婚礼引起中国媒体的高度关注。曾为国家女篮队员的叶莉现在休斯敦大学读书。
Cake, flowers, and fine China are all exciting aspects of a wedding, but there's more at stake than one day.
蛋糕、闲话、优质瓷器,这些都是婚礼上令人幸福的方面,但是,赌注不仅仅是压在一天的时间上。
Get your DJ equipment and your vintage Miami Sound Machine CDs and head to China. You'll be sure to kill it introducing them to the wedding Conga line.
带上你的DJ设备,还有迈阿密之音乐队的古董cd,出发前往中国吧。把这些元素引入中国婚礼上的康茄舞舞队,你一定会大获成功。
Unfortunately he was diagnosed with leukemia before their wedding and had to wait for a bone marrow transplant in Wuhan No 5 Hospital in Central China`s Hubei province.
可不幸的是,他在婚前被检查出患有白血病,不得不在湖北武汉市第五医院等待接受骨髓移植手术治疗。
The church wedding ceremony as performed in the West has now come into fashion in China, too.
欧美风范的教堂婚礼仪式,如今也在中国流行了。
Words of wedding; some customs; the differences betweeen China and western countries.
婚礼的单词,习俗,中外习俗差别。
China is a large country with 56 nationalities. Different nationalities have different marriage customs, but whatever the nationality is, the wedding ceremony is usually very complicated.
中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。但无论是哪个民族,结婚仪式都很复杂。
Wedding dresses, which are the traditional dresses with a long history both in china and abroad, are absolutely necessary when two get married.
婚礼服是人们非常熟悉的服装,无论是在欧洲还是在中国,婚礼服都有着悠久的历史渊源,是新人结婚的必备服饰。
In ancient China, the custom of presenting chopsticks to the newlywed as a wedding gift has long existed, conveying the wishes of giving birth to a noble child as soon as possible.
在中国古代就有把筷子作为结婚礼物赠送给新人的习俗,表示快生贵子的意义。
She didn't invite John to her wedding because he might turn out to be a bull in a China shop.
她没请约翰参加婚礼,因为他也许会因莽撞而生事。
From Ms. Wang, she chose a bridal gown, but one that was red, since the color was both provocative, in the context of a wedding, and evocative, in the sense of China.
王薇薇的作品中,她挑选的是一件红色的婚纱,因为红色从婚礼的角度看显得很刺激,从中国的角度看能引起共鸣。
In China traditional customs, weddings and funerals are need to meet part of the money, especially in everyone's life event — the wedding.
在中国的传统习俗中,遇到红白喜事是需要给份子钱的,尤其是每个人的人生大事——婚礼。
In China: In the traditional wedding, the bride usually wears red "Luo Yi", with a red phoenix coronet.
在传统的婚礼中,新娘一般穿着红色罗衣, 头戴凤冠。
Main wedding dress, the company is located in Suzhou City, Jiangsu Province, China Tiger Hill Tiger Hill Road District, Nam Tau Street, No. 41.
主营婚纱礼服,公司位于中国江苏苏州市虎丘区虎丘西路南头街41号。
Many wedding dresses in China, India (wedding sari) and Vietnam are colored red, the traditional color of good luck and auspiciousness.
中国、印度、越南的婚纱都是红色的,红色是一种传统的表示好运和吉祥的颜色。
China is different from the wedding on the West, the whole wedding's main colors are red, which is representative of traditional Chinese festive colors.
中式婚礼则与西式婚礼分歧,整个婚礼地主色彩都是红色,这是传统中国节日地颜色代表。
China is different from the wedding on the West, the entire wedding's main colours are red, this is also the representative of the traditional Chinese festivity colours.
中国的婚礼就不同于西方,整个婚礼的主色调是红色,这也是中国的传统的代表喜气的颜色。
They joined several other commemorative books, china plates and a coin on the market ahead of the couple's April 29th wedding.
他们4月29号的婚礼日期还未到,这些漫画和其他的纪念册,中国瓷盘,钱币一样已经在市场上很流行了。
In addition, bamboos are employed as major planting trees for displaying south style in traditional Chinese wedding celebration garden, it is a pioneer try for garden design in Northeast China.
另外,中式婚庆园的植物配置选择了能表现江南园林风格的竹子作为主要树种之一,这在东北地区是一个开拓性的尝试。
In addition, bamboos are employed as major planting trees for displaying south style in traditional Chinese wedding celebration garden, it is a pioneer try for garden design in Northeast China.
另外,中式婚庆园的植物配置选择了能表现江南园林风格的竹子作为主要树种之一,这在东北地区是一个开拓性的尝试。
应用推荐