-china summit, which was scheduled to take place in the French city of Lyon on Monday.
本届峰会原定于下周一在法国城市里昂举行。
With the UK-China summit that concluded earlier this year, the emphasis on British firms offering expertise is well placed.
今年早些时候召开的中英峰会,一再强调了英国企业提供上述专业技能的重要性。
The discussions, and a subsequent EU-China summit, went well enough for the two sides to announce that they would establish a format for a more regular, structured economic dialogue in 2008.
那次会谈及随后的欧中峰会进展顺利,双方随即宣布将于2008年建立一个定期有机的经济对话机制。
As if to prove the point, the China-Japan summit appears to have done nothing for Mr Fukuda’s approval ratings, which are plummeting.
本次中日首脑会面似乎没有对福田正在直线下滑的支持率造成任何影响,这一现象恰好验证了这一观点。
Q: What does China hope to achieve from the upcoming Sino-US summit meeting?
问:中方希望即将举行的中美首脑会谈取得什么成果?
China-Spain business summit is designed to increase mutual understanding between businesses of China and Spain and strengthen bilateral cooperation covering greater areas and in more fields.
中西工商峰会旨在增进中西两国企业之间的了解,加强双方在更多地区和更多领域的合作。
Both sides would like to strengthen consultation and coordination to make positive contributions to a successful Beijing summit of China-Africa Cooperation Forum.
双方愿加强磋商,密切配合,为中非合作论坛北京峰会的成功召开做出积极贡献。
What does China hope to achieve in concrete from Sino-US summit?
中方希望从这次中美首脑会谈中取得什么样的具体成果?
So this year's summit will include China and India in a separate meeting of 16 major economies responsible for 80 percent of world carbon dioxide emissions.
所以今年的首脑会议将在另行举行的16个经济大国会议中包括中国和印度,这16个国家的二氧化碳废气排放量达到全球排放量的80%。
Clark said that New Zealand has maintained close ties with East Asia and would like to hold consultations with China at the summit.
克拉克说,新西兰与东亚联系密切,愿意与中方在峰会中进行磋商。
For China and India, the most significant part of the summit may have been its presence on the global calendar.
对于中国和印度来说,该峰会的最大意义在于他们出席了全球峰会。
It is supposed that the next summit will be held in India and China in the following two years.
估计明后两年,将在印度和中国举行新的峰会。
He was looking forward to visiting China again within this year and attending the summit of China-Africa Cooperation Forum.
他期待着年内再次访华,并出席中非合作论坛峰会。
Hun Sen said that he has decided to head a delegation to participate in the China-ASEAN commemorative summit to be held in Nanning.
洪森说,我已决定率团赴南宁参加中国-东盟纪念峰会。
Q: What are the topics China wants to discuss in the agenda of G20 summit?
问:中方将在G20峰会上讨论哪些议题?
China expects to work with ASEAN to ensure the success of ASEAN-China leaders' commemorative summit to be held in November and lift the bilateral strategic partnership to a new level.
中方愿同东盟共同努力,确保11月举行的中国-东盟领导人纪念峰会圆满成功,推动双方战略伙伴关系迈上新台阶。
Over 3, 000 companies have signed up, including several in China, where a summit was held in 2005.
包括几家中国公司在内的全球超过3000家企业曾经签名,2005年全球契约峰会在中国举行。
Li said that the July 2005 SCO summit in Astana agreed China would host the 2006 SCO summit.
李辉说,2005年7月上海合作组织阿斯塔纳峰会决定,2006年上海合作组织峰会由中国举办。
The Lisbon summit will thus be an explicit counterpoint to the China-Africa summit of November 2006, when China cemented its new relationship with a promise of yet more money.
里斯本峰会这样就成了2006年11月举行的中国-非洲峰会的一个明显的对立面,在当时2006年的峰会上,中国承诺会给非洲提供更多的资金援助,这样中国与非洲的关系也更固实了。
The EU and China have agreed to reschedule their summit for later this year, but Mr Sarkozy is not yet forgiven.
中国已经同意在今年晚些时候与欧盟重新商定峰会的日程,但萨科奇还没有被原谅。
Some observers expressed their concern that China would use the East Asia Summit to expand its influence in this region. Do you deem the concern reasonable?
一些观察家表示,担心中国利用此次东亚峰会扩大中国在这一地区的影响力,你认为这一担心是否有道理?
Q: Is there any possibility of a China-Japan summit on the margins of ASEM in Belgium next week?
问:下个星期在比利时召开的亚欧首脑会议期间,中日首脑有没有举行会谈的可能性?
The Uzbek side pledged to work closely with China to ensure the success of the SCO Tashkent summit in June.
乌兹别克斯坦方面表示,将与中方密切协调配合,确保上海合作组织塔什干峰会成功举行。
The Uzbek side pledged to work closely with China to ensure the success of the SCO Tashkent summit in June.
乌兹别克斯坦方面表示,将与中方密切协调配合,确保上海合作组织塔什干峰会成功举行。
应用推荐