In the activity of invite public bidding that in China shift conducted a few days ago, resurgence, big the Tang Dynasty, the well-known company such as bridge of general day, vessel joined.
在中国挪动日前举办的一次招标勾当中,中兴、大唐、普天、鼎桥等有名公司都加入了。
While the rest of the world takes the lead, notably China and Europe, the United States is also seeing a remarkable shift.
尤其是中国和欧洲为代表的世界其他地区处于领先地位的同时,美国也在发生显著转变。
But the shift in its relative position vis a vis the rising nations of Asia, particularly China, will tighten the constraints on the exercise of its power.
然而,与日益兴起的亚洲国家(尤其是中国)相比,美国相对地位的改变将使其在行使权力时更受克制。
Hence a Chinese shift from dollars to euros would have little systemic benefit and would not produce much capital gain to China.
因此,中国外汇储备从美元转换成欧元将只能得到很少的系统性好处,不会给中国带来多大的资本收益。
That has prompted many calls, both inside and outside China, for a shift in the country's growth model.
因此,许多来自国内和国外的声音都呼吁中国转变增长模式。
Gerard Kleisterlee, chief executive of Philips, the Dutch conglomerate, said: “There will be a structural shift towards Asia and towards China.”
荷兰企业集团飞利浦(Philips)首席执行官柯慈雷(Gerard Kleisterlee)表示:“将出现向着亚洲、尤其是中国的结构性转移。”
In China, rising wages have prompted Suggestions that manufacturers might shift capacity to other low-cost locations, or even back to the west.
在中国,薪资的不断上涨已推助了这样的说法:即制造商可能会将生产转移到其它低成本地区、甚至转回西方。
If Thein Sein's announcement marks a genuine shift in policy, including toward China, then the country really could be on the right path.
如果登盛的声明标志着国家政策(包括对华政策)的真正转向的话,那么该国确实是在正确的道路上前进。
A decade ago firms in emerging economies often reported exports at less than their value or imports at more, to shift money out of a country like China.
十年之前,新兴经济体公司通常会少报出口额,或是多报进口额,以便将资金转移出国,如转移出中国。
There will also be calls for curbs on manufacturing firms that shift their operations to China and Vietnam.
同时也有呼吁:减少在中国和越南开设制造工厂,因为这些工厂都把生产线放到了外国。
And in China, domestic demand will rise at a faster rate than overall GDP, led by a gradual shift to higher rates of consumption.
在中国,由于消费比例的逐步转高,中国的国内需求将以快于整体GDP的速度增长。
And in China, domestic demand will rise at a faster rate than overall GDP, led by a gradual shift to higher rates of consumption.
在中国,由于消费比例的逐步转高,中国的国内需求将以快于整体GDP的速度增长。
应用推荐