You may be interested in what on earth China has done on the Darfur issue. I would like to give a brief update.
大家可能关注中国在苏丹·达尔富尔问题上到底做了什么,我这里也愿意作一个简要的介绍。
China plays a significant role in resolving the issue.
在这一问题上,中国发挥了突出作用。
Based on that, China proposed the principle of "shelving differences and making joint development" on resolving the East China Sea issue.
正是基于这样的考虑,中方提出在解决东海问题上要本着“搁置争议、共同开发”的原则。
The issue is especially controversial in China, where there exists rich history, diversified tradition and cultural deposits.
这个问题在中国尤其具有争议性,因为中国有着丰富的历史、传统和文化遗迹。
Does it mean that China feels it should express dissatisfaction to Japan on the issue?
这是否代表中方觉得应在此问题上向日方表达不满?
Many foreign multinationals operating in China are ambivalent on the issue, since their exports from the country will also be hit by any appreciation.
许多在华开展业务的跨国企业对人民币汇率问题心态复杂,因为它们从中国的出口也将受到人民币升值的冲击。
Q: The US has sent special envoys to China, Russia and Turkey to discuss the above issue. What message has the US side delivered to China?
问:美国向中国、俄罗斯和土耳其派遣特使讨论上述问题,请问美方向中方传达了什么信息?
Peres appreciated China's efforts in resolving the Middle East issue and hoped China could continue to play a bigger role.
佩雷斯对中国为解决中东问题所作的努力表示赞赏,希望中国继续发挥更大的作用。
A critical outstanding issue is whether China will agree to have its emissions curbs monitored at an international level.
关键的未决问题之一是,中国是否会同意让其减缓排放情况在国际层面得到监测。
A main issue is whether or when China will seek to regain its historical role as East Asian leader.
一个主要的问题在于中国是否会寻求重新赢回其东亚领导的历史地位,或者它何时会这样做。
In short, on this issue China will take a responsible attitude, paying attention to both the interests of itself and those of its cooperation partners.
总之,在这个问题上,中方将采取负责任的态度,既关注自身利益,也会积极考虑合作对象的利益。
Q: Was the Palestine-Israel issue discussed during the China-Arab Forum?
问:请问中阿论坛会议期间是不是讨论到了巴以问题?
During the meeting, Wu said that China has always advocated resolving the Iranian nuclear issue through dialogues and negotiations.
吴海龙在会议中指出,中方一贯主张通过对话和谈判解决伊朗核问题。
To achieve peace, stability, and economic reconstruction in the Darfur region at an early date is the basic standpoint from which China deals with the Darfur issue.
早日实现达尔富尔地区的和平、稳定与经济重建,是中国在处理达尔富尔问题上的基本出发点。
On the Iranian nuclear issue, China has been dealing with it in a responsible and constructive manner. Our efforts are widely recognized.
在伊朗核问题上,我们是本着负责任的、建设性的态度来处理的,中国的努力是有目共睹的。
Q: First, How do you comment on the recent statement by the Singaporean Foreign Ministry that expressed concern over China's position on the South China Sea issue?
问:第一,新加坡外交部日前发表声明,对于中方在南海问题上的立场表示关切,中方对此作何评论?
China hopes that Japanese leaders can proceed from the overall perspective of China-Japan relations to address the issue correctly so as to avoid obstructions to the hard-won China-Japan relations.
我们希望日本领导人能够从中日关系大局出发,正确处理这个问题,不使来之不易的中日关系受到干扰。
A: China always holds that the Iranian nuclear issue should be solved properly through dialogue and negotiations.
答:中方一贯主张通过对话与谈判妥善解决伊朗核问题。
He said he is committed to address the issue of climate change comprehensively and globally but insisted China and India must be part of a global agreement on the issue.
他说,他致力于全面地、全球性地解决气候变化问题,不过,他坚持中国和印度必须参与有关气候变化问题的全球化协议。
Third, we discussed at that time the issue of further expanding China-Belgium economic cooperation and trade.
第三,我们当时讨论了进一步扩大中比经贸合作问题。
A: To uphold the international non-proliferation regime on the Iranian nuclear issue serve the interest of China and of other countries in the world. China has a firm position on this issue.
答:在伊朗核问题上维护国际不扩散体系符合中国的利益,也符合世界其他各国的利益,在这个问题上中方的态度是坚定的。
A: I need to clarify that there is no so-called change of mind of China on the issue.
答:首先澄清一点,在这个问题上中方不存在改变主意的问题。
China attaches great importance on the Darfur issue and has played a positive and constructive role in the properly solution of the issue.
中方十分重视达尔富尔问题,一直为妥善解决这一问题发挥着积极和建设性的作用。
China attaches great importance on the Darfur issue and has played a positive and constructive role in the properly solution of the issue.
中方十分重视达尔富尔问题,一直为妥善解决这一问题发挥着积极和建设性的作用。
应用推荐