Yeah, she will take an China Air flight to come to Beijing next Monday and the flight number is CA104.
没错,她下星期一坐中国民航的飞机来北京,航班是CA104。
With such a character and faith, she has finally become the first female general of the China Air Dynamics Research Base, whose name is Liu Changxiu.
凭着这样好争的性格与信念,她最终成为我国空气动力研究基地首位科技女将军她的名字叫刘长秀。
Finally, a series of simulation experiments are performed using the operational data of the Beijing-Guangzhou route in the range of the Central South China Air Traffic Control Center.
最后,使用京广航路的中南空管中心范围内的运行数据,对上述模型和算法进行了仿真运算。
In China, the government is trying to solve not only air and water pollution problems but also noise pollution problems.
在中国,政府不仅试图解决空气和水污染问题,还试图解决噪音污染问题。
The authors say that increased levels of aerosols — particles of pollution in the air above China — are caused by increasing fossil fuel consumption, particularly in big cities like Beijing.
作者指出,在中国,尤其是在像北京等大城市,空气中的粒子污染物气溶胶溶度的不断上升,是由大量化石燃料燃烧造成的。
A: on your first question, China attaches great importance to Beijing's environment, air quality and traffic issues during the Olympics, and makes unremitting efforts to resolve these problems.
答:关于第一个问题,中方高度重视奥运会期间北京的环境、空气质量和交通等问题,也在努力解决这些问题。
Although patents for the Air Multiplier were filed in China in 2008, these have yet to be certified, said the company.
据戴森公司表示,他们2008年就在中国申请气流倍增器的专利,但至今没有得到批复。
This is happening in western China, which is being linked up by air, road and rail with booming Chongqing.
中国西部正是如此,通过航空、道路和铁路与蓬勃发展的重庆相连。
IATA says air carriers in both India and China had reported heavy financial losses, because of the global economic downturn and contraction of global export markets.
国际航空运输协会表示,因为全球经济低迷和全球出口市场紧缩,印度和中国的航空公司都报告说亏损严重。
But three of the world’s leading airlines by market capitalisation are from East or South-East Asia: Air China, Singapore Airlines and China Southern Airlines.
但世界上市价总值领先的三家航空公司却来自东亚或东南亚:中国航空公司,新加坡航空公司和中国南方航空股份有限公司。
Two giant pandas from the United States arrive in China after a long journey by air.
两只来自美国的大熊猫经过长途飞机旅行抵达了中国。
Swire and CITIC both reduced their holdings in Cathay and Air China bought 17.5% of it.
太古和中信都减少了对国泰和中国国际航空公司的拥有的股份的17.5%。
Cathay Pacific executives made brief visits to Beijing to share information with their Air China counterparts soon after those carriers reached their cross-shareholding agreement in 2006.
2006年国泰航空与中国国航达成互相持股协议后,国泰管理人员只是短暂访问了北京,与中国国航的同侪分享了信息。
Cathay Pacific executives made brief visits to Beijing to share information with their Air China counterparts soon after those carriers reached their cross-shareholding agreement in 2006.
2006年国泰航空与中国国航达成互相持股协议后,国泰管理人员只是短暂访问了北京,与中国国航的同侪分享了信息。
应用推荐