He said that though China and Moldova were located respectively on the Asian and European continents and geographically distant, the two peoples held each other in friendly affection.
他说,中摩两国尽管分处亚欧大陆,相距遥远,但两国人民相互怀有友好的感情。
In particular, school officials are aiming to prevent boys and girls from "feeding each other" - a public display of affection often seen among young couples in China.
学校领导特别强调,此举是为了防止校园情侣们“喂对方吃饭”——这是中国情侣们常见的一种公开秀恩爱的行为。
I was born and brought up in China, and, to my own country has deep affection, my relatives and friends in China, this sentiment is the important factor I go back to China.
我在中国出生并长大,我对自己的国家有着深厚感情,我的亲人和朋友都在中国,这份感情是我回到中国的重要因素。
The foreign business community in China has deep respect and affection for the Chinese people and their hard-earned success.
在中国大陆的外资企业对中国大陆老百姓和他们艰辛取得的成就怀有深深的敬意和情感。
The traditional marriage custom of China implicates rich cultural meanings. First, marriage goes on according to rites and values etiquette above affection.
中国传统婚姻习俗蕴含着丰富的文化内涵,表现为:婚姻依礼而行;
The traditional marriage custom of China implicates rich cultural meanings. First, marriage goes on according to rites and values etiquette above affection.
中国传统婚姻习俗蕴含着丰富的文化内涵,表现为:婚姻依礼而行;
应用推荐