• The trees twisting in the wind and a child swaddledin a jumble of coloured blankets, lying in a wooden hand cart.

    树木风中轻轻摇晃,孩子被包裹在彩色毯子做成襁褓里,在一架木质手推车上。

    youdao

  • We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

    我们怀孕疼痛像风一样,我们地上未曾行什么拯救的事。世上的居民也未曾败落

    youdao

  • They waved gently in the wind, and given a new life, they seemed to have as much energy as a child has.

    他们似乎拥有小孩一样精力,优雅的风中摇曳给予新的生命

    youdao

  • His "La Mei" Shi said: "the Snow Child socialist the more awe-inspiring wind, the highest integrity, strong flowers."

    的《落:“饕愈凛然气节最高。”

    youdao

  • When the days of relentless wind knife engraved parents forehead, time and dyed their hair white, I am not a child, I have grown up.

    岁月无情刻着父母额头,岁月他们头发时,不在孩子,我长大了。

    youdao

  • Would you please wind the film back to the part where the child comes in?I'd like to see that again.

    影片倒回到那个孩子进来的那段吗?一遍。

    youdao

  • Good morning, I opened the window, suddenly shocked, and from the outside came in countless of Gone with the wind "skirts child", and countless only "birds" flying came.

    早晨打开窗户一下子愣住了屋外进来无数条“衣襟”,无数小鸟进来了。

    youdao

  • I feel the wind out of the room from dull child, in the face kick into gear in the wind hanging wet clothes, he believed that, tears can be dried.

    感受沉闷屋子里走出孩子面对呼呼风中垂挂潮湿衣服相信眼泪可以风干的。

    youdao

  • Notice the bumble bee, the small child, and the smiling faces. smell the rain, and feel the wind.

    留心黄蜂,小孩子众多微笑面孔。

    youdao

  • The wind pitied the child and so lifted her into the sky and deposited her on a doorstep in a neighboring village.

    很怜悯这个孩子便抬起,放到户邻居的门前台阶上。

    youdao

  • How time flies! This 1 day, the weather was fine, Niu Lang in child care, suddenly clouds covered by Sun, wind and overcast air attack.

    时光飞逝,天气晴朗,牛郎正在地里干活儿忽然间乌云遮住太阳狂风乍起,阴气袭人。

    youdao

  • We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth;

    我们也曾怀孕疼痛,所产的竟像风一样,我们地上未曾行什么拯救的事。

    youdao

  • We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth;

    我们也曾怀孕疼痛,所产的竟像风一样,我们地上未曾行什么拯救的事。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定