As a kindergarten teacher, in order to make child care work, we must correctly deal with the encouragement and criticism.
作为幼儿教师,要想做好幼儿工作,必须正确对待鼓励与批评。
Only two countries in the advanced world provide no guarantee for paid leave from work to care for a newborn child.
在发达国家中,只有两个国家没有提供保障带薪产假来照顾新生儿。
Alleviating this work will free women's time for productive endeavours and child care, and can boost children's school attendance and time for homework.
减轻此项工作将使妇女有时间从事生产性努力和照料儿童,并可增加儿童的入学率和家庭作业时间。
In one Nagano village, Shimojo, where almost a third of the citizens are pensioners, some of the elderly have started providing child care so that young women can work.
在长野县的一个小村子里,几乎三分之一的村民都是领退休金的,一些老年人已经开始提供儿童保健就是为了让年轻的妇女可以去工作。
Pakistani men allocate the same amount of time to paid work, housework and child care as Swedish men.
巴基斯坦和瑞典的男性将他们的时间在工作,家务,照顾孩子上平分。
Perhaps long transit times exacerbate corrosive marital inequalities, with one partner overburdened by child care and the other overburdened by work.
或许,过长的乘车时间加剧了婚姻生活中的不平等性,一方照料孩子负担重,另一方也有过度繁重的工作。
Many women would like to work, or to work more, if they could find affordable child care; subsidies for child care, not surprisingly, tend to raise the probability that a mother returns to work.
很多女性想工作,或者得到更多的工作,如果她们能找到负担的起的孩童照料,补贴孩童照料,不要惊奇,作为母亲的她们将倾向于提升回归工作的可能性。
Many experts are concerned that child care and flexible work options have not nearly kept apace with this change.
很多专家担心,儿童保育和弹性工作选择远远没有适应这种改变。
By contrast, write the authors, the work week "is replete with activities involving external controls, time pressures, and demands on behavior related to work, child care and other constraints."
相比之下,作家在工作当中更容易被外界的客观事物所影响,时间的压力、工作有关的行为的一些要求、照顾孩子、还有其他的强制性因素。
The online format made it easier to work around child care and other responsibilities, and to "pause the program and go back to something any time I needed to," she added.
在线形式使治疗在看护儿童和尽其他义务时更能实现,可以“暂停项目,在我需要的任何时候回去做我要做的事”她补充道。
Once you remove all of the work-related expenses, such as the commute, the wardrobe, the extra meals, and the child care, the actual income you get from your job is ominously low.
一旦你去掉所有与工作相关的开支,例如交际、添置衣物、额外的饭局、和儿童看护,你从工作中得到的实际收入是如此之少。
Second, states have long spent the bulk of their TANF money on programmes that encourage people into work, such as child care. This continued even as work was nowhere to be found.
其次,长期以来,各州把这笔资金的多数都用在了鼓励公民就业的项目上,比如儿童保育计划,而即使就业形势已经如此严峻,这些项目也不会被暂停。
This poses a particular challenge for parents who work outside the home and must find a sitter, nanny or other child-care provider who will insist on the manners they consider most important.
这对在外工作,而必须找到一位保姆或其它儿童护理提供者的父母尤其困难,因为后者会坚持他们认为最为重要的一些礼节。
An accountant stays home to care for her sick child; she hooks up her telephone modern connections and does office work between calls to the doctor.
周三天到办公室,其他两天在家工作;一位会计师在家照顾她生病的孩子,接通电话调制解调器的接头,在同医生通话之余完成办公室工作。
The corporate world is doing ever more to address the loss of female talent and the difficulty of combining work with child care.
公司界为了设法解决女性人才的流失以及工作和做妈妈的兼顾难题正在做得更多。
When we were getting ready to have our first child, I decided that I would quit my job, work out of home as a freelancer, and take care of our baby while Greta finished graduate school.
当我们准备要第一个孩子时,我决定辞去现有的户外自由记者的的工作,在格丽塔完成研究生学业期间照顾我们的宝宝。
In an age when financial pressure means that both parents often have to work and child care is so prohibitive, granny (and granddad) provide a vital support.
现在人们的经济压力很大,父母不得不忙于工作而无法照料孩子,祖母(和祖父)能提供重要帮助。
Since both parents usually work, leaving child care to grandparents or day centers, most Sundays are devoted to family excursions.
由于父母通常都要工作而把孩子送到老辈人或幼儿园那里照料,大多数星期天成了全家外出游玩的日子。
On average, however, men who are out of work eke out slightly under three hours a day of housework and child care combined - less than working women do (3.4 hours a day).
然而,平均而言,不工作的男性每天挤出的做家务加育儿的时间要稍逊于3小时——比职业女性还少(每天3.4小时)。
You may need to explain what is happening to your other children, answer relatives' questions and perhaps make alternate arrangements for work and child care.
您可能需要向您的其他孩子解释发生了什么、回答您亲戚的问题、可能在工作和照顾孩子两者之间要作交替安排。
But don't kid yourself: If you have young children and work at your paid job for more than a few hours per week, you'll need some help with child care.
但是,不要开自己的玩笑:要想在照顾小孩子的时候还做好每周长时间的收费工作,你需要找个保姆。
Lord Adonis, who was himself taken into care as a child, disagrees: "Social work has been too unfocused in the past," he says.
在教养院长大的阿多尼斯对此持反对意见,他表示“之前的社会工作就是太没重心了”。
Telecommuting workers soon learn that it is almost impossible to concentrate on work and care for a young child at the same time.
电子交通者很快发现在同一时间专注工作和照看小孩几乎是不可能的。
As an innocent child, I didn't need to think about problems at work, or worry about income or how to take care of a family.
我那时还是个天真的孩子,不必考虑工作上的各种问题,也没有必要为收入而担心,或者担负家庭的重负。
Ms Plibersek said the Productivity Commission's inquiry into paid maternity leave, increasing tax rebates for child care and dismantling Work Choices were policies that would help reduce the gap.
普莱克·塞克女士说,生产力委员会对产假的调查、增加儿童抚养费退税、分解工作选择(权),这些政策有助于减小(两性工资)差异。
Ms Plibersek said the Productivity Commission's inquiry into paid maternity leave, increasing tax rebates for child care and dismantling Work Choices were policies that would help reduce the gap.
普莱克·塞克女士说,生产力委员会对产假的调查、增加儿童抚养费退税、分解工作选择(权),这些政策有助于减小(两性工资)差异。
应用推荐