Jack chided himself for worrying.
杰克责备自己多虑。
She chided him for his laziness.
她责备他懒惰。
He chided the boy for his sloppiness.
它责怪这男孩粗心大意。
But he twice chided bank donors for their own lapses.
但是他两度责备世行的捐助国自己的失言。
She says that Sellers later chided her for being timid.
她说塞勒斯后来斥责她胆小怕事。
She chided herself for not mixing up the box some more.
她责怪自己当时没再多搅搅。
You're being childish , I chided myself. Pain makes a child of everyone.
太幼稚了,我责备自己。疼痛使每个人变得幼稚。
But he chided his disciples when they strained themselves in spiritual endeavor.
但当弟子们努力于精神上的饰伪时又遭他斥骂。
To a large extent these five countries could be chided for reaping what they have sown.
在很大程度上这五个国家可以认为是自食其果。
Milton can no longer be chided or be criticized by Phoebus because he's become Phoebus.
阿波罗再也无法责骂或是批评他了,因为他本身已经成为了阿波罗。
Einstein once chided him for wishing to amend relativity theory without studying physics.
爱因斯坦曾经为愿不需要学习物理学就修正相对性理论斥责了他。
As he was getting ready for the war, his wife chided him by saying he was too old to fight.
他一面准备作战,一面被妻子责备,说年纪这么大还打什么仗。
Both men chided General McChrystal when he looked in danger of taking his quarrel with Mr Obama public.
两人都在McChrystal将军似乎即将在公开场合和奥巴马争吵时指责了他。
The researchers apparently "chided" those who let stereotypes come into play in their decision-making process.
研究人员表面上“斥责”那些模式化的见解参与到做决定的过程。
Today my friend chided me for being an erratic lousy Singaporean, always flitting in and out of my home country.
今天我朋友斥责我是一个漂浮不定,讨厌的新加坡人;时常飞进飞出自己的国家。
My orientation occurred one evening over Martinis that Ken gently chided Joan for having “bruised” with melting ice.
一天晚上,肯委婉地责备琼,说放入杯中的冰块太多,他因为要捂化冰块而冻肿了手,就在那天晚上,我借着马提尼的酒劲儿,确定了自己的方向。
What stupidity, Teacher Fei chided himself, after he had gulped down a can of ice-cold soda water at a roadside stand.
在街边小摊上买了一罐冰汽水喝下后,范老师斥责自己是多么愚蠢。
That incident echoed one from Chadwick's own childhood, when her mother chided her for taking a cookie to eat after dinner.
这事件是Chadwick自己童年的真实写照,当她的母亲责骂她晚饭后又吃了一个甜饼。
The image of a poet interrupted and chided by the god of poetry comes straight out of the opening of Virgil's Sixth Eclogue.
这段诗人被神明打断斥责的场景,直接明了地出现在维吉尔的里。
The greatest punishment we could invent for her was to keep her separate from him: yet she got chided more than any of us on his account.
我们如果真要惩罚她,最厉害的一着就是把他俩分开,可是为了他,她比我们更多挨骂。
“You should have texted, ” he chided me the next morning, when he finally heard the voice mail I’d left. “You know that’s the fastest way.”
“你应该发短信的”,直到第二天上午他听了我的留言,有点责备的意思告诉我“你知道发短信是最快的方式”。
"Playing patty-cake with the foreman, Miss Tremayne?" he chided with a poisonous smile. "Your mother hardly approves, or did you not notice?"
“与领班玩得尽兴,特勒蒙小姐?”他带着恶毒的微笑责难着。“你母亲很难满意,你没注意到吗?”
In 1978 Alfred Kahn, one of Jimmy Carter's economic advisers, was chided by the President for scaring people by warning of a looming depression.
1978年,吉米·卡特的经济顾问之一阿尔弗雷德。
Bride-to-be Heidi Withers was chided by her future mother-in-law for her "lack of grace" according to a cutting email that she shared with friends.
根据准新娘海蒂·威瑟斯与朋友分享的一封言语刻薄的电子邮件,她被未来婆婆指责为“缺乏风度”。
He has long chided his fellow economists for scrawling hieroglyphics on blackboards rather than looking at what it actually takes to run a business.
科斯长年叱责他的经济学家同僚们,不实际调查研究经济活动的运营原理,而将时间浪费于在黑板上写写画画。
Duster started out as a journalist but quit in moral indignation when chided for failing to interview a trapped subway motorman waiting for a leg amputation.
达拉斯原是个记者,因为无法采访到一位受困、等待截肢的地铁司机而遭到责骂,基于道德义愤便辞了职。
Once when I was late replying to a letter from my father he chided me: This account will be closed soon, and then you will have only memories - ashes of thoughts.
一次,父亲的来信我回晚了,他把我责备了一顿:这一通信渠道很快就要关闭了,你将只能在记忆中会议这里的一切。
As soon as he has expressed this epic ambition -virgil explains that as soon as he's expressed this Phoebus Apollo, the god of poetry, stepped in and chided him.
一旦他表达出了这种野心,正如维吉尔写道,诗歌之神阿波罗,闯入诗歌的篇章并指责他。
Cal chided, tossing his Stetson onto the sofa beside her as he hooked a wing chair and sat down in it, with a pretty candy dish in his lap to serve as an ashtray.
卡巴顿责问道,扶着椅子,坐下,把精致的蜡烛盘放在腿上当烟灰缸,把他的史特桑帽子扔在沙发上,正好落在她的旁边。
Cal chided, tossing his Stetson onto the sofa beside her as he hooked a wing chair and sat down in it, with a pretty candy dish in his lap to serve as an ashtray.
卡巴顿责问道,扶着椅子,坐下,把精致的蜡烛盘放在腿上当烟灰缸,把他的史特桑帽子扔在沙发上,正好落在她的旁边。
应用推荐