眼泪顺着他的面颊簌簌地落下。
She kissed him on both cheeks.
她吻了吻他的双颊。
他亲吻了她的双颊。
她两颊泛起了红晕。
她愤怒得两颊通红。
Her cheeks were puffy with crying.
他的脸颊因哭泣而鼓胀。
她双颊绯红。
Her cheeks burned with embarrassment.
她的面颊羞得发烫。
Tears were trickling down her cheeks.
眼泪顺着她的面颊流了下来。
Her cheeks glowed red in the lamplight.
她的双颊在灯光下变得通红。
她脸颊红润。
The colour was coming back to her cheeks.
她的双颊又泛起了红晕。
His cheeks were stinging from the icy wind.
他的双颊被冰冷的寒风刺痛了。
She had curly black hair and rouged cheeks.
她有卷曲的黑发和涂脂的双颊。
She looked at Ginny and tears rolled down her cheeks.
她看着金尼,泪珠顺着脸颊淌下。
The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
11月的空气刺痛了我的脸颊,这是冬天要来的先兆。
In the 1970s, punks wore safety pins through their cheeks.
在20世纪70年代,朋客青年把别针别在面颊上。
He looked young, dark and sharp-featured, with hollow cheeks.
他看起来很年轻,肤色黝黑,面部棱角分明,双颊凹陷。
Her bottom lip quivered and big tears rolled down her cheeks.
她的下唇颤动着,大滴大滴的泪珠顺着脸颊滚了下来。
Stan puffed out his thin cheeks in a passable imitation of his dad.
斯坦鼓起瘦瘦的脸颊,像模像样地模仿着他的爸爸。
The skin on her cheeks and around her eyes was beginning to wrinkle.
她脸颊上和眼睛周围的皮肤开始起皱纹了。
The tears coursed down her cheeks.
泪水顺着她的脸颊流下。
She felt colour flame up in her cheeks.
她感到脸上火辣辣地红了起来。
Only a soft delicious breeze fanned the cheeks of all.
只有一阵和煦的微风吹拂着大家的脸颊。
You skipped red into thy cheeks as sure as my name's Ben Weatherstaff.
你的脸颊跳红了,确实就像我的名字本·威瑟斯塔夫一样。
She continued, drawing the child closely to her side and patting her cheeks.
她继续说着,把孩子紧紧地拉到身边,拍着她的脸颊。
Suddenly, I saw her lips begin to tremble and tears begin to flow down her cheeks.
突然,我看到她的嘴唇开始颤抖,眼泪开始从她的脸颊流下。
When he returned to the canopy tree his cheeks were flushed and he looked triumphant.
当他回到那棵有着树荫的树时,他的脸颊泛着红晕,有着凯旋的表情。
Heidi did as she was told, and washed and rubbed herself till her cheeks were glowing.
海蒂按照吩咐做了,又洗又擦,直到她的脸颊闪闪发光。
Meantime the tears had overflowed their banks, and begun to trickle down Tom's cheeks.
与此同时,泪水已溢出了眼眶,开始顺着汤姆的脸颊淌下来。
应用推荐