The problem with this wedding is that everyone with a brain remembers the last wedding of a royal heir, Charles Windsor and Diana Spencer back in 1981.
这场婚礼的问题在于,每个有头脑的人都记得1981年王室继承人查尔斯·温莎和戴安娜·斯宾塞的最后一场婚礼。
When Robert Jensen and Carol King, two local teenagers, stopped to give them a ride, Charles forced them to drive back to an abandoned storm cellar, where both were shot and killed.
这时当地的两个青年—罗伯特·詹森和卡罗·金停下来载他们,查尔斯强迫他们开回一个废弃的防风窖并枪杀了他们。
Despite complaints from his ministers back in Stockholm about the increasing cost of the war and the difficulty of raising taxes, Charles insisted on being provided with fresh troops.
无论他在斯德哥尔摩的大臣们如何抱怨增加的战争开支以及提高税收的困难,查理坚持要得到自己的生力军。
Back in England, Charles Darwin and his theory of evolution were busily uprooting the Garden of Eden.
这时在英国,查尔斯·达尔文及其进化论正忙于铲除伊甸园传说的影响。
Life in those areas, roughly paralleling the historic St. Charles Avenue streetcar line, has bounced back to normal.
大体上,在靠近闻名遐迩的圣查尔斯大街有轨电车线附近的那些地区,生活已恢复到了正常水平。
I don't know the reason. Probably nobody knows except Charles himself. Anyway he says he'll be back early next month.
我不知道原因。也许除了查理本人之外,没有人知道。无论如何,他说下个月初,他会回来。
"No one walking down St. Charles Street after Katrina could imagine how much the city has come back," said New Orleans novelist Tom Piazza.
“卡特里娜飓风席卷后,行走在圣查尔斯街(St . Charles Street)上,没人可以想象今天城市复原的情况,”新奥尔良小说家tomPiazza表示。
Sir Arthur was the holder of a baronetcy dating back to Charles I.
阿瑟爵士拥有的准男爵爵位可追溯至查理一世时代。
Thee oldest passport still in existence in Britain dates back to June 18, 1641 and bears the signature of Charles I.
英国现存最古老的护照可以追溯到1641年6月18日,护照上有查理一世的签名。 。
Two us security patrolmen first spotted "unusual lights" outside the back gate of RAF Woodbridge, according to Lt. Col. Charles I. Halt's report.
两名美国安全巡警首次发现“不寻常的灯”后门外面的英国皇家空军伍德布里奇,根据中校查尔斯一停止的报告。
"By instilling a work ethic in me at an early age, my father did me a big favor, although it didn't seem like a favor back then, " Charles has written.
通过早年对我工作观念持续不断的培养,父亲让我获益无穷,虽然孩提时的我并未体会到其中深意。
"By instilling a work ethic in me at an early age, my father did me a big favor, although it didn't seem like a favor back then, " Charles has written.
通过早年对我工作观念持续不断的培养,父亲让我获益无穷,虽然孩提时的我并未体会到其中深意。
应用推荐