This is a passive way of looking at things. (CET-6, 1991.6
这是一种消极看待事物的态度。
Congress has already taken some modest steps. CET-6, 2004.6.
国会已采取了一些有节制的措施。
Now, appointments are scheduled to the half-hour. CET-4, 2002.12.
现在,任何预约服务只需提前半个小时就行。
I know you've past the CET brand 6 so TOEFL won't be a big problem.
我知道你应经通过了六级考试所以托福应该不是个大问题。
I must get CET 4 otherwise it will be too unjustified as an English major student.
并且要拿到大学英语四极证,否则作为英语专业的学生就太没有说服力了。
A firm might publish a privacy-protection policy, but who enforces it? CET-6, 2004.6.
一个公司可以发布一项保护隐私的政策,但是由谁来执行?
A researcher was appointed to study the performance of some top referees. CET-4, 2000.6.
一个研究人员被指派去研究一些知名裁判的裁决。
Or at least that's the argument put forward in the New Engmand Journal of Medicine. CET-6, 2004.1.
至少,《新英格兰医学杂志》就提出了这种说法。
He taught himself English when he worked as a cook at a cafeteria in THU in 1996. He passed the CET-6 in the end.
自1996年初入清华食堂当厨师时起,他便开始自学英语,并最终通过英语六级考试。
His group is pushing for an amendment to Sher's bill that would prevent the export of e-waste. CET-6, 2005.1.
这个团体正推动一项希法尔法案的修正案以阻止电子废弃物的出口。
Compared to Oprah, the Jerry Springer show looks like poisonous waste being dumped on society. CET-6, 2000.1.
与oprah相比,JerrySpringer的节目似乎是倒在社会中的有毒垃圾。
Conversely, some European firms have half or more of their employees fluent in a second language. CET-4, 1999.6.
相反,在一些欧洲公司里,有一半甚至一半以上的员工能流利使用第二语言。
Indeed, the new studies suggest that emotional tears may play a direct role in alleviating stress. CET-6, 2003.9.
的确,新的研究提出因情感而流泪也许能对缓和紧张情绪起到直接的作用。
No one at Boeing resigned after the JAL crash, which may have been caused by a faulty Boeing repair. CET-6, 2003.9.
在日本航空公司收音机坠毁后,波音公司没有人辞职,而这起事故有可能是波音公司修理中的故障引起的。
Tears, be they of sorrow, anger, or joy, typically make Americans feel uncomfortable and embarrassed. CET-6, 2003.9.
无论是因为悲伤、愤怒或快乐流泪通常会使美国人不舒适,感到不安。
Otherwise, the main drawback is having to sit in front of the light for 30 to 60 minutes in the morning. CET-6, 2005.6.
另外,它最主要的缺点是你得每天花30到60分钟坐在光线前。
Our appearance assumes particular significance in the initial phases of interaction that is likely to occur. CET-6, 1997.1.
我们的外表在即将开始的人际交往的最初阶段有着特别重要的作用。
The driver can also choose parameters for determining the route: fastest, shortest or no freeways, for example. CET-6, 2002.1.
驾车者还能选择决定路线的参数,比如最快的,最短的或不走高速公路的路线。
During recovery periods these systems build to greater levels to compensate for the stress that you have applied. CET-6, 2003.9.
在恢复期,这些系统加强至更高水平以补偿你受到的压力。
Some futurologists have assumed that the vast upsurge of women in the workforce may portend a rejection of marriage. (CET-6, 2004.1
有些未来学家认为妇女劳动力剧增也许预兆着对婚姻的拒绝。
Trains were fast, very luxurious, and quite convenient compared to other forms of transportation existing at the time. CET-4, 2000.1.
和当时存在的其他交通工具相比,火车又快又豪华,也很方便。
Thus man was defined as a rational being, as a social animal, an animal that can make tools, or a symbol-making animal. CET-6, 2004.1.
所以人类被定义为一种理性的生命,一种社会动物,一种能制造工具、制造符号的动物。
They seemed a priesthood, rather uneven in their merits but uniform in their bearing; they never referred to anything personal. CET-6, 2003.6.
他们看起来像神职人员,尽管道行参差不齐,但举止非常统一;他们从来不谈私事。
Almost everyone thinks attractive people are happier and healthier, have better marriages and have more respectable occupations. CET-6, 1995.6.
几乎每个人都认为有魅力的人会更快乐,更健康,有更美满的婚姻,更令人尊重的职业。
Activities as possible, and the design of these has to be such that more obligatory activities can also have a recreative aspect. CET-6, 1991.6.
城市环境应尽可能提供更多的娱乐活动,而这些娱乐活动也在被设计为使每日比做的事也有娱乐的一面。
Users of the new Apple can also add accessories to make their machines specialize in specific USES, such as engineering and writing. CET-6, 1995.1.
新型苹果机的用户还可以增加附件以满足他们的专业要求,如工程制图和写作。
But over the last couple of decades the number of people opposed to fox hunting, because they think it is brutal, has risen sharply. CET-4, 2002.1.
但是最近几十年反对猎杀狐狸的人数急剧上升,因为他们认为这样做很残酷。
Because company executives are afraid of the bad publicity that would result if the public found out that their computer had been misused. CET-6, 1997.1.
因为公司主管害怕一旦公众发现他们的电脑被攻击会产生极坏的公众影响。
What he has demonstrated, he believes, is that lack of control over an event, not the experience itself, is what weakens the immune system. CET-6, 1999.6!
他相信,他证明了对事物缺乏控制力造成了免疫系统的弱化,而不是由实验本身造成的。
And in general, flu symptoms including fever and chills, sore throat and body aches come, it suddenly and are more severe than cold symptoms. CET-4, 2005.1.
而且一般来说,流感的症状包括发烧和怕冷、嗓子疼和深身酸痛是突然发生的,其症状也比感冒要重。
应用推荐