Certainly we have made commitments to Japan in terms of aguarantee of their defense.
当然我们曾经对日本的防务保证做出了承诺。
Certainly we have lots of officers who did incredible things on the ground in the Middle East.
的确,我们有许多工作人员在中东取得了惊人的成就。
Certainly we have an intuitive belief that people who are more suspicious of others' motives are likely to be better at detecting lies.
当然我们的自觉告诉我们那些老是怀疑他人的人更善于识破谎言。
Certainly we have to treat our children very cautiously and gingerly and reduce the dosage corresponding their age, just like we do it with other remedies, too.
当然我们必须非常小心的等待我们的儿童和谨慎的和按他们的年龄相应减少剂量,就象其他药物那样。
We do not even know, for example, how many stars have planets, and we certainly do not know how likely it is that life will arise naturally, given the right conditions.
例如,我们甚至不知道有多少恒星有行星,我们当然也不知道如果有适当的条件,生命自然出现的可能性有多大。
We just have to be very, very careful especially when we assert with certainly the association of a particular gene and disease.
我们只是必须非常非常小心,尤其当我们坚定断言一特定基因与疾病的结合。
But certainly we could go much further toward private ownership than we have until now, turning rivers, for example, into private property, as is done in Scotland.
但是我们肯定能在私人拥有比目前我们能做的走的更远,谈到河流,例如在苏格兰就是将它转变成私人财产。
Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to read.
当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。
Bafana Khumalo, its international programmes manager, says: "We certainly have a major problem in South Africa.
该网络的国际项目经理Bafana Khumalo说:“当然,我们在南非面临着一个大难题。
They certainly like us; we probably have no greater admirers in the insect world.
他们当然喜欢我们,在昆虫世界里,人们可能没有一个更大的崇拜者。
We just have to be very, very careful when we assert with certainly the association of a particular gene.
我们只是不得不非常非常小心,尤其当我们坚定断言一特定基因(与疾病)的结合。
We certainly would expect to express more information about the event itself, but we would do so mostly with variations on what we have already learned.
我们当然期望能够更多地表示与事件本身相关的信息,但估计我们顶多只能变着花样使用我们所学的知识。
But in the space we have we can certainly cast an eye on some varieties of leather experience.
但我们可以在已有的空间内对各种皮革经验有一个泛泛的了解。
Certainly, they are used to some exposure to oil. We have no idea what the response would be to concentrated oil or the dispersants.
当然,这些蠕虫已经习惯暴露在不多的油污中,但我们不知道高浓度的油污或分散剂会对它们造成什么样的影响。
We are, almost certainly, more intimately connected with the bacteria that inhabit us than we ever would have believed.
几乎可以肯定,我们与居住在我们身上的细菌的相互联系超出我们的想象。
We certainly have not given up on formal methods, but we realize that they are still quite difficult to understand, require specialized knowledge, and do not have great tool support.
我们当然没有放弃正式的方法,但我们认识到,它们仍然是相当难以理解,需要专业的知识,而且没有很好的工具支持。
But a spokeswoman for Nats said: "we certainly do not think we have overreacted."
但是国家空运局发言人说,我们完全不认为我们反应过度。
If we had to name the most ravaged sector of media, it would certainly have to be newspapers.
如果我们必须得点出受打击最严重的媒体行业,那无疑就是报纸了。
So if we have an ideal gas, and certainly if we're going to assume an ideal liquid mixture, we can safely assume that it's an ideal gas above it.
那么如果我们有理想气体,当然如果我们设想,理想液体混合物,我们就能放心地,假设上面是理想气体。
The conventional wisdom seems to be that the monetary system we have now is sound and beyond reproach, and certainly better than any system that preceded it.
传统智慧似乎认为我们现有的货币系统已经完美,无可非议,并当然比任何先前的体系要好。
Socrates saw the problems of the modern world coming; and he would certainly have something to say about how we live today.
苏格拉底预见到了现代社会的来临,并且他显然对我们今天的生活方式有话要说。
Now that we have tied ourselves to their fate, we certainly need to help them more substantially.
现在,我们以把我们的命运和他们绑在了一起,我们必须更多地帮助他们。
Now that we have tied ourselves to their fate, we certainly need to help them more substantially.
现在,我们以把我们的命运和他们绑在了一起,我们必须更多地帮助他们。
应用推荐