If he was an inch taller he'd be the best centre half in Britain.
只要他再高一英寸,就能成为英国最好的中后卫。
If he was an inch taller he'd be the best centre half in Britain.
如果他再高一英寸,他就会成为英国最好的中卫。
We identified him as a very strong centre half, who has made big progress very quickly.
我们认定他是一名非常强壮的中后卫,他上赛季也取得了非常快的进步。
"Michael's been a great centre half and, as a squad, it has been invaluable for him to be able to do that, " Terry said.
特里说: “迈克尔当中卫的表现很出色,他有这种能力对球队来说是无价的。
Terry is a great centre half and a good captain, and behind that combative facade there might just be a decent human being as well.
特里是个好中卫以及一个好队长,在他好斗的外表下或许他也是个斯文人。
But the centre half, once high on the list of reasons why England could win a World Cup, has turned into one of our greatest anxieties.
但这位曾经被认为是英格兰夺得世界杯最大本钱的中卫正在让我们担心。
The centre half hurt his back in Wednesday's stunning comeback over Barcelona and is sidelined for the FA Cup Fifth Round tie at Brisbane Road.
朱鲁将错过周日阿森纳客场对莱顿东方的比赛。这名中后卫在周三逆转战胜巴萨的大战中背部受伤,将错过足总杯第五轮客场对莱顿东方的比赛。
Mourinho is delighted with former Middlesbrough boss McClaren's choice and believes the strong centre half will be a great leader for the national side.
老穆非常认同这位前米堡主教练的决定,并且认为特里将成为一名伟大的队长。
Hyypia also admitted he welcomed the extra competition for places at centre half with Paletta and also Danish international Daniel Agger waiting in the wings.
海皮亚同时表示自己欢迎帕莱塔和丹麦国脚阿格尔和他在中后卫位置上的竞争。
Wenger admitted he is looking for a new centre half after losing William Gallas, Mikael Silvestre and Philippe Senderos while Sol Campbell has joined Newcastle.
温格承认在失去加拉、希尔维斯特和森德罗斯,并且坎贝尔也转会到纽卡斯尔之后,球队需要寻找一位新的中卫人选。
"I think he is a player maybe not many people know about but he played against Everton for Zenit st Petersberg, and he is a centre half that knows the English style," said Benitez.
贝尼特斯说:我想他是一个很多人也许不了解的球员,但是他为圣彼得堡队踢过埃弗顿,他是一个了解英国踢球方式的中后卫。
The veteran centre half has been earmarked by Lennon as a key part of his rebuilding programme if as expected he's confirmed as the Hoops boss by the end of this week, possibly even today.
这名中后卫上的老将被列侬指定为他重新建队的关键人物,当然,前提是他需要在今天或者本周末前证实他成为了凯尔特人的新任主教练。
The midfielder has already made 33 starts for the Gunners this season and looked comfortable when he moved to centre half following the dismissal of Thomas Vermaelen during the 2-0 win over West Ham.
这位中场球员本赛季已经为枪手出战33场,在2-0击败西汉姆的比赛中他顶替被罚下的费尔马伦临时担任中卫并表现出色。
One of its main advantages is that you are at the centre of things, and that life doesn't come to an end at half-past nine at night.
它的一个主要优点是,你处于事物的中心,并且生活不会在晚上九点半结束。
In a survey of pawnshop customers, Elaine Kempson, from Bristol University's Personal Finance Research Centre, found that over half had pawned possessions to buy daily necessities, including food.
布尔·斯托尔大学个人金融研究中心,ElaineKempson,在对典当行客户中调查发现,超过一半人靠典当购买日常所需,包括食物。
The Centre for Responsible Lending reports that half of the mortgages taken out by blacks in the past few years were subprime.
责任贷款中心(Centrefor Responsible Lending)报告指出在过去的几年里半数黑人所借抵押贷款是次优抵押贷款。
Yuan Zhongmin, who runs the centre, says that with half his former workforce he can shift 60, 000 cartons every ten hours, compared with 25, 000 previously.
负责运作该中心的元忠民(音)介绍道,现在仅用从前一半的劳力,每小时就能搬送6万箱,而以往仅能搬送2.5万箱。
As a former Manchester United centre-half, Bruce recognises the benefits of bolting the back door.
作为一名前曼联中卫,布鲁斯明白关紧后门的重要性。
Michael Carrick, a midfielder once likened to Glenn Hoddle, made an unorthodox centre-half. He was partnered by Ezekiel Fryers, a youth-academy graduate making his debut 11 days after turning 19.
迈克尔·卡里克——这样一个和格伦·霍德尔相似的中场被放在了准中卫的位置上,与青年学院才刚过19岁11天的依齐基尔·弗莱·尔斯搭档,而且弗莱·尔斯只是一个左后卫。
Deco, for now, and Ricardo Carvalho remain at the club, with the centre-half eager to put last season's toils behind him.
德科和卡瓦略暂时留队,前者也希望一扫上个赛季的阴霾。
He mends tyres on Tariq Road in the city centre, a half-hour bus ride away.
佩尔韦兹(Pervez)已经有20天没能工作了,他在市中心的塔里克(Tariq)路修轮胎,需要半小时的公共汽车车程。
He has also admitted that he has an interest in the Fulham and England Under-21 centre-half Chris Smalling.
他还承认,他对在富勒姆和英格兰u 21队的中场核心克里斯·斯莫林感兴趣。
The Israel centre-half was wanted by Mourinho in January but the move was blocked by Roman Abramovich.
这个以色列中卫在一月为穆里尼奥所求购但是转会被阿布否决了。
And the Portuguese centre-half admits he is facing up the heartache of missing out on the first fa Cup final at the rebuilt Wembley Stadium.
而这位葡萄牙中卫亦坦承错过在重建的温布利球场的第一场足总杯决赛,令他心痛不已。
Mourinho hopes to have centre-half Ricardo Carvalho back to bolster his defence after he missed the defeat at Liverpool with a fever.
穆里尼奥期待中卫卡瓦略能复出救火,上一场他因发烧错过对利物浦的比赛。
"I used to play in midfield," he told Inside United. "But I definitely consider myself a centre-half and that's where I play my best football."
“我打过中场,”他告诉《走进曼联》。“但我确实觉得自己还是最擅打中卫。”
Manager Arsene Wenger admitted last week that he was searching for a defender capable of playing at both centre-half and left-back.
上周阿森纳主帅温格承认他在寻找一名防守球员,这名球员可以打中卫和左后卫的位置。
Indeed the Manchester United centre-half has played only 14 of the last 40 competitive games for club and country.
曼联中卫在过去40场国家队和俱乐部的比赛中只参加了其中的14场。
Indeed the Manchester United centre-half has played only 14 of the last 40 competitive games for club and country.
曼联中卫在过去40场国家队和俱乐部的比赛中只参加了其中的14场。
应用推荐