One of its representatives says, if people need to catch a little nap during the day, we're behind it.
该公司的一位代表称:“如果员工需要在白天小睡一会儿,我们尽力提供方便。”
"You catch a glimpse of yourself in the mirror behind the bar," said fashion designer Laura McGrew.
时装设计师劳拉·麦克格鲁说:“你可以在吧台后面的镜子里看到自己。”
It is easy to miss the message behind this understated campaign, until the colour and shape of the ribbon catch the eye.
如果不是丝带的颜色及形状引人注意,恐怕这则朴素的广告背后的含义容易被人忽视。
To catch the business intent behind the project and to align services with this business intent, goal-service modeling is conducted.
为了获得项目背后的业务意图和使服务同业务意图密切合作,目标服务建模可以来控制。
Keeping yourself accountable to smaller benchmarks helps ensure that you’ll never fall too far behind that you can’t catch up in a reasonable period of time.
为自己设定一些小基准将有助于保证你永远不会落后太多以至于在相当长时间内都无法追赶上去。
Today Andy wobbles down the main street of Malong, searching to remember how to walk. A few paces behind, Ed walks ready to catch him.
今天,马普安在马龙的大街上摇摇晃晃地走着,努力想记起该怎么走路,李爱德在他身后几步跟着,准备随时扶住他。
Instead, it is being driven by a fear of being left behind and a belief that exchanges, parochial for too long, need to catch up with the rest of the globalising financial industry.
相反,交易的驱动因素来自对落后的恐惧,和相信交易所应该像其他已经全球化了的金融业一样,突破原来的区域分割。
But to catch up on what the region missed when it was behind the Iron Curtain remains a mighty task.
但是,要弥补该地区在铁幕背后错过的依然是个艰巨的任务。
So we are very much starting from behind, but I hope we will catch up at a rapid pace.
所以说我们的起点非常落后,不过希望能快速追赶上去。
"It's like when you're in a dark restaurant and you catch a glimpse of yourself in the mirror behind the bar," said fashion designer Laura McGrew, of Tomboy Design Studio in Kansas City, Mo.
就如你在一个黑暗的餐馆里,在酒吧后面的镜子看到自己。
More detailed and formal descriptions can be found on the Web, including several academic papers that detail the concepts behind actors (I'll leave it to your discretion to catch up on these later).
在网上可以找到更详细更正规的描述,还有一些学术文章详细讨论了actor背后的概念(请您自己决定是否要深入学习这些概念)。
This often results in workers arriving to find that they are far behind in their labor and have to stay longer in the alternate dimension in order to catch up.
这往往导致员工刚到达第四班就发现,他们已远远落后工作进度了,不得不在另维空间延长工作时间,以赶上工作进程。
If we feel we are losing steam or falling behind, we're confident that we can catch up.
如果我们感觉到我们正在失去动力或者落到后面,那么我们很有信心可以赶上。
The compression of the programme leaves little fat and no chance to catch up if you fall behind.
整个项目的压缩,给你留下了很少的空闲时间。如果你落下了,就没有机会再追赶上去了。
It is entirely possible to stop, refactor, be a little behind on features, slam in a few features, not catch up but screw up the code, and loop forever, never getting benefit.
停下来、重构、稍微落后于特性、专注于少量特性、不赶进度而是优化代码,如此循环往复,却从来不受益;这样的状况完全有可能。
We’re particularly vulnerable to these mistakes when starting out, but even with a few years of experience behind me, I still catch myself making them sometimes.
我们创业的时候尤其容易受到这种渴望的冲击。即使是已有几年从业经验的我,有时也难免犯这样的错。
Stop trying to squeeze so much in. If you are always running late, falling behind, or trying to catch up, try slowing down.
别再设法挤时间了,如果你总是慢人一步、落在后头,或是总在不停追赶,试试减速吧。
We're particularly vulnerable to these mistakes when starting out, but even with a few years of experience behind me, I still catch myself making them sometimes.
我们创业的时候尤其容易受到这种渴望的冲击。即使是已有几年从业经验的我,有时也难免犯这样的错。
Many people who fall behind on their mortgages never catch up. In these markets, the problem is especially bad.
越来越多的人已无力面对债台高筑的情况。在房地产市场,这一问题尤其严重。
It lagged behind because of its lame lap, so from time to time the lad waited for it to catch up with him.
因为它大腿是跛的,它老落后,因此不时地小伙子会等它跟上来。
The youngest children lag behind older classmates by the age of seven and struggle to properly catch up throughout compulsory education, it was revealed.
夏天出生的孩子通常是班里年龄最小的,他们要落后于同班的“大龄”同学,在后面的学习中会一直处于追赶状态。
Burnout: you're feeling more and more detached at work and catch yourself fantasizing about walking out the door to find that 'dream job' and leaving these 'little minds' behind.
精力枯竭:你越来越感到无法投入到工作中、发现自己幻想走出门去寻找“理想工作”、就此摆脱这些“胸无大志者”。
Catch the basketball behind the three-point line and square up to the basket in the triple threat position.
持球站在三分线外,面向篮筐,摆好三重威胁姿势。
Approach toward the iPad, Microsoft doesn't want to come into the SLATE game so far behind the curve that it will only have the chance to play catch-up.
微软一伙的想法是显而易见,种种迹象已充分说明。微软已经剑指iPad志在必得,微软不想在平板游戏中再次远远落后于市场曲线,那样只有扮演追赶的角色。
The incentive is equal to 25 percent of a teacher’s total salary. It’s given to teachers who work nine extra hours in the afternoons, helping students who are behind catch up on their work.
每位教师所获得的奖励额度相当于其薪金总额的四分之一,奖励的对象是那些在下午额外工作9小时、帮助成绩较差的学生补习功课的教师。
She left her old dream of real estate behind for the new dream of ascension teacher that she was then able to catch.
她将房地产的旧梦想留在身后,而获得了她那时候所能捕获到的提升老师的新梦想。
Many short-stay child-patients catch up quickly. But schools do very little to ease the anxiety about falling behind expressed by many of the children interviewed.
许多短期住院的患儿成绩上升的很快。但学校在减轻那些受访的成绩掉队的孩子们焦虑忧伤的心理上做的努力却十分微小。
A good catch will have you caressing the water, locking on and pressing the water back behind you.
好的抓水能使你拥抱水,锁住并往后压水。
He has been somewhat behind with his studies and is now working hard to catch up with the others.
他学习有点落后,现在正加紧干以赶上其他人。
He has been somewhat behind with his studies and is now working hard to catch up with the others.
他学习有点落后,现在正加紧干以赶上其他人。
应用推荐