The couple cast over 1300 square blocks, to be used at different points around the building.
整幢建筑各个不同位置,总共使用了超过1300块混凝土砌块。
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.
他又必在这山上,除灭遮盖万民之物,和遮蔽万国蒙脸的帕子。
Though he spoke of the past, I suspected his mind was on the future, my future, and the long shadow this night would cast over it.
虽然他的语气是过去式,我怀疑他当时想到的是将来,我的将来。在那个晚上,长长的阴影凝固在我整个人生里。
In the midday, when the gnomon's shadow was cast over the stone plate, they could read the length of the shadow directly from the ruler.
正午时,表影投在石板上,古人就能直接读出表影的长度值。
She said the happiest moment was to have a drink and watch the sea with me. She said that her wish was to have her cremains cast over the sea.
她说最开心的时候就是和我一起劈酒和看海,她愿望是死了之后化了灰撒到海中。
Creeping shadows were cast over the dull grey earth and the moon, a sickly-looking orb, hung in the sky occasionally hidden by floating grey clouds.
令人恐怖的影子投射在阴暗的灰色大地上,月亮,一个病态的球体,高高地悬挂在天上,偶尔被灰色的流云遮住。
Perhaps more threatening than the rockets themselves was the doubt they cast over Israel's vaunted power of deterrence, which is key to keeping its hostile neighbors at bay.
或许比火箭弹更具有威胁的是哈马斯对以色列自诩的震慑力的怀疑,这种震慑力是牵制其敌对邻国的关键。
In these challenging times when a lot of people are worried and a pall is cast over a lot of families. This is a relatively inexpensive way to try to forget those troubles, "he added."
在这种人人担忧、家家烦恼的非常时期,欢度万圣节是一个既经济实惠又能忘记烦恼的好机会。
Huge doubts have been cast over Owen's future with the confirmation that he can trigger a 9 million buy-out clause in his contract following the Magpies' failure to qualify for Europe.
在喜鹊进军欧洲失败后,千千万万个疑问压到了欧文身上,由于他的合同上有900万英镑的买断费,大家都质疑他会不会下赛季离开纽卡。
The silence pressed upon him: There was no bustling or talk or swift footsteps here; the purple-carpeted corridors were as hushed as though the Muffliato charm had been cast over the place.
寂静压迫着他:这里没有忙碌声、讲话声和匆匆的脚步声,铺着紫红地毯的过道里鸦雀无声,好像施了闭耳塞听咒一样。
The dim bulb of the bedside lamp cast a soft radiance over his face.
床头灯微弱的灯光给他的脸上涂上了一层柔和的光辉。
The Green candidate won over 3 000 of the 14 000 votes cast.
绿党候选人在14 000张投票总数中获得了3 000多张选票。
When night falls, red and blue and other colors cast a hazy over a city lit up by tens of thousands of neon signs.
当夜幕降临时,红、蓝等颜色在成千上万霓虹灯照亮的城市上空投下一片朦胧。
Eight monumental curving staircases of granite with over 4000 individually cast bronze balusters are capped by for skylight domes and two stained glass rotundas.
八个巨大的弯曲的花岗岩楼梯,上面有超过4000个单独铸造的青铜栏杆,顶部是天窗圆顶和两个彩色玻璃圆顶。
The rising admission prices of scenic attractions may cast a shadow over your plans for the coming holiday.
景点门票价格的上涨可能会给你即将到来的假期计划蒙上阴影。
When night falls, red and blue and other colors cast a hazy glow over a city lit up by tens of thousands of neon signs.
当夜幕降临时,红色、蓝色和其他颜色为这座被成千上万个霓虹灯指示牌点亮的城市蒙上了一层雾蒙蒙的微光。
On top of the tragic loss of life, the accident in California will cast a long shadow over the future of space tourism, even before it has properly begun.
除了生命损失的悲剧之外,加利福尼亚的事故甚至在太空旅游尚未真正开始之前就给它的未来蒙上了一层阴影。
Studio heads realized that they couldn't make virtually the same film over and over again with the same cast of stars and still expect to keep turning a profit.
制片厂的负责人意识到,他们不可能用同样的演员阵容,一遍又一遍地制作几乎相同的电影,同时还指望持续的盈利。
The result, once natural selection had done its work over the course of millions of years, was the now familiar cast of Allosaurus and Tyrannosaurus rex.
结果,历经数百万年间的自然选择,形成了我们今日熟知的异特龙和雷克斯霸王龙族群。
The light arrives at a low angle, however, as the Sun makes a daily circuit around the horizon, and icebergs cast long shadows over the surrounding sea ice.
然而,当太阳每天沿着着地平线转动时,阳光只能以很低的角度到达南极大陆,将这里的冰山制造出长长的影子,投射在周围的海冰之上。
Over the past decade or so he has cast a world-weary eye over travel, status and architecture, as well as writing a fine book about philosophers and an excellent meditation on Proust.
过去十多年来他把厌世的目光投向过旅行、社会身份和建筑诸多领域,写过有关哲学家们的好书和关于普鲁斯特的沉思录。
Educational failures cast a shadow over the quality of the workforce.
教育的失败为劳动力的素质蒙上了一层阴影。
"Said she, while her ill-omened physiognomy seemed to cast a shadow over the cheerful newness of the house."
她说,她那不祥的外貌象是给这座住宅的欣欣向荣的气氛投上了一层阴影。
As I cast my eyes over the buffet, it was like "hmm, that looks like Crayfish and chillis over there, so I think I will pass on the plain pasta".
我浏览名单(自助餐车)的时候,它就像“恩,其他企业摆在那里看上去像辣椒淡水鳌虾,所以我自然会忽略掉普通面条。”
In the afternoon, the sun emerged to cast an icy sheen over the hills.
下午的时候,太阳从山后显现出来洒下一片冷冷的光辉。
And even hydropower advocates outside China are anxious, worrying that any problems in China's high-profile foreign building campaign could cast a shadow over the entire industry.
中国之外的水电支持者也感到不安,担心中国大张旗鼓地在国外修建大坝存如果出现问题会给整个行业投下阴影。
It may be too early to call the 500 a flop, but a lackluster start has cast a shadow over CEO Sergio Marchionne's grand plans to expand in the U.S..
现在就说菲亚特500是款失败车型可能还为时过早,不过惨淡的开局却给CEO西尔·吉奥·马基·奥尼扩张美国市场的计划蒙上了一层阴影。
It may be too early to call the 500 a flop, but a lackluster start has cast a shadow over CEO Sergio Marchionne's grand plans to expand in the U.S..
现在就说菲亚特500是款失败车型可能还为时过早,不过惨淡的开局却给CEO西尔·吉奥·马基·奥尼扩张美国市场的计划蒙上了一层阴影。
应用推荐