Additional appendices include example forms and special case applications of FMEA.
增加各种附录,包括各种实用的表格和特定案例的应用实例。
In the second part of this article will describe a possible architecture for Dynamic Business Applications as well as a case study, introducing an actual implementations of our concepts.
本文的第二部分将描述动态业务应用的可能架构,并给出一个案例研究,介绍我们概念的实际实现。
Therefore, routing to foreign ODRs could be considered an exception for the purpose of making applications highly available in case all ODRs in a data center fail.
因此,路由到外部ODR可以被视为一个例外,用于在数据中心内的所有odr全部故障的情况下保持应用程序高可用性。
This article shows you how to stop unnecessary applications and services and how to restart them in case you need to use them later.
本文向您展示如何停止不必要的应用程序和服务,以及如何在之后需要时重新启动它们。
In this case, one application writes data to a database, while the other applications read from the database.
在此模式中,一个应用程序将数据写入数据库,另一个应用程序从该数据库中读取数据。
In the case of process-centric applications, you have sets of pages tailored to the tasks at hand and to the state in the workflow of your primary record.
在以流程为中心的应用程序中,您具有一组专门针对当前任务和主要记录的工作流状态的页面。
This compatibility mode is significant in that it allows legacy applications to be preserved where necessary, which might be the case where thousands of applications are supported by this deployment.
这种兼容性模式在需要保留遗留应用程序的情况下是非常重要的,因为有时候这个部署可能支持上千个应用程序。
The coordinator partition runs on the same database partition as the application, or, in the case of remote applications, the database partition to which that application is connected.
协调分区与应用程序运行在同一个数据库分区上,或者,对于远程应用程序,协调分区运行在应用程序所连接的那个数据库分区上。
This setting guarantees the higher priority for declared binders in the case of conflicts between the server and applications.
如果在服务器和应用程序间存在冲突的话,这种设置保证了声明的绑定具有更高的优先权。
OO development focuses on incremental development of applications, implementing one business scenario or use case at a time.
OO开发集中于应用程序的渐进式开发,每次实现一个业务场景或用况。
Ensure that load on one application does not affect the response time of the others, in the case of co-located applications.
对于归置的应用程序,确保加载一个应用程序不会影响其他应用程序的响应时间。
Whereas traditional use case development focuses on how people use applications, this team must focus on how components integrate.
传统用例开发主要关注人们如何使用应用程序,而这个团队必须将重点放在组件如何集成上。
An SLA is a contract between specified client applications and their service providers; IDS servers, in this case.
SLA是指定的客户端应用程序和它们的服务提供商之间的合同;在本例中为IDS。
It is unlikely (and should be forbidden) that these will be used in business applications, but keep these in mind in case you are writing administrative applications.
在业务应用程序中不太可能(且应该禁止)使用它们,不过也应记住这些,以防在编写管理应用程序时用到。
In either case SOI becomes more than simply exposing existing applications' functionality as a service interface.
不论上述哪种情况,SOI都比简单地将现有应用的功能暴露成服务接口来得复杂。
This is a clear demonstration of a simple case of "collaborative applications" that work together as one application although they are developed on two entirely different platforms -- Microsoft .
这清楚地演示了“协作性应用程序”的一个简单例子,这些应用程序一起工作,就象是一个应用程序,虽然它们在两个完全不同的平台上开发 ?
Since the connection is made using a standard interface (JDBC in this case), applications do not need to worry about database implementation.
由于连接是通过标准接口(本例为JDBC)实现的,因此应用程序不需要担心数据库实现问题。
In any case, prototype applications can be quickly deployed and modified and are accessible to anyone who can reach the server.
在任何情况下都可以迅速地部署和修改原型应用程序,并且连接到服务器的任何用户都可以访问这些原型应用程序。
IBM USES a REST style approach for the implementation of the server-side applications; in this case, the REST implementation is a JAX-RS implementation.
IBM使用REST样式方法实现服务器端应用程序;在本例中,REST实现是一个JAX - RS实现。
The dispatching logic simply publishes business objects to all applications interested in the change (in this case, only one application).
调度逻辑直接将业务对象发布到所有与更改相关的应用程序(在本例中只有一个应用程序)。
The client applications can optionally import only the object UUIDs as the case may be.
客户机应用程序可以只导入对象uuid。
Transform incrementally using a 4th Generation language (4gl) approach: in this case, use a 4gl language to define applications.
使用第4代语言(4th Generation Language, 4gl)方法渐进地转换:在此情况下,将使用某种4gl语言来定义应用程序。
The goal is to marry technology and usability, and this is particularly true in the case of Ajax applications.
因此,我们的目标是要结合技术和可用性,这一点对Ajax应用程序而言尤其正确。
Common functions used for debugging, such as printf, write, and so on, can sometimes change the behavior of a program in the case of multi-threaded applications, making them hard to debug.
有一些常见的调试函数,如printf、write等,可能会在多线程应用程序的情况下更改一个程序的行为,使得它们难以调试。
In the case of web applications, HTTP multiplexing can provide an enormous speed boost when used in conjunction with certain web servers.
对于Web应用程序来说,HTTP多路复用在与某些Web服务器共同使用时可以显著提升速度。
It takes days to understand the runtime interactions for a particular use case in such applications.
在这样的应用程序中,想要理解特定用例的运行时交互(runtime interactions),往往需要好几天的时间。
In the case of Web applications hosted and accessed in close premises through Local Area Networks (LANs), the bandwidth is usually sufficient for fast page download.
如果Web应用程序通过LocalArea Net works (LAN)就近托管和访问,带宽通常能够满足快速下载页面的需求。
In case of custom legacy applications, changes to the implementation are possible. But often such changes can cost too much time and money.
对于自定义遗留应用程序,更改实现是可能的,但这种更改耗费的时间和金钱通常太多。
Application virtualization differs from operating system virtualization in that in the latter case, the whole operating system is virtualized rather than only specific applications.
应用虚拟化与操作系统虚拟所不同的是,后者是虚拟整个操作系统,而不是只针对特定的应用。
Regardless of how the request arrives, it is often the case in server applications that the processing of each individual task is short-lived and the number of requests is large.
不管请求如何到达,服务器应用程序中经常出现的情况是:单个任务处理的时间很短而请求的数目却是巨大的。
应用推荐