He takes roses, or carnations, pulls out a twig, but only when they're fresh.
他拿玫瑰,或是康乃馨,抽出一根小枝,仅仅是它们新鲜的时候。
Carnations are considered as the perfect flowers for mothers around the world, but few know that China has its own for mothers — the tiger lily.
康乃馨在全世界被认为是送给母亲最理想的花,但很少有人知道中国也有适合送给母亲的花——虎百合。
康乃馨怎么样?
He presented her with red carnations.
他送给她红色的康乃馨。
Maybe tulips or carnations? They'll be cheaper.
郁金香,康乃馨?这些便宜多了。
Several days later, he brought carnations again.
几天以后,他又带了些康乃馨来看她。
Do not give carnations as they symbolize mourning.
避免送康乃馨,因为康乃馨代表悲伤。
Sarah: No problem. Would you like some artificial carnations.
莎拉:没问题。来点儿康乃馨人造花如何?
Traditionally, red carnations are placed on the graves of the dead.
传统认为,红色康乃馨是要摆在先人墓前的。
Flowers. She likes lilies best. We can buy her some carnations and lilies.
送花吧。老师最喜欢百合花,我们就买些康乃馨和百合吧。
The following day, Maxim brought her carnations and inquired after her well-being.
第二天,马克西姆给她买了康乃馨来看她,问了一下她好些了没有。
Tom Flowers. She likes lilies best. We can buy her some carnations and lilies.
送花吧。老师最喜欢百合花,我们就买些康乃馨和百合吧。
Carnations: as sweet as they are beautiful, Carnations can be steeped in wine or eaten plain.
康乃馨:甜而美丽的花。可以用来泡酒和食用。
In America the first thought for an ideal gift for mother on her special day might be carnations.
在美国的母亲节,人们首先想到的就是康乃馨。
It advanced then a long step into the proud, challenging beauty of the carnations and roses.
它跟著朝前迈了一大步,走到那些美得神气活现、咄咄逼人的康乃馨和玫瑰花中。
Carnations were her mothers favorite flower and Anna felt that they symbolised a mothers pure love.
康乃馨是她的母亲最喜欢的花和安娜认为,他们象征着纯洁的爱母亲。
Others left flags of different countries, and bunches of pansies, roses, lilies and carnations.
还有游客留下了各国的国旗和一束束紫罗兰、玫瑰、百合、康乃馨。
A florist prepares red carnations at a flower shop on Valentine's Day in Tirana February 14, 2009.
在2009年的2月14日情人节这天,一个花商在花店里准备红康乃馨。
To begin with Anna, send Carnations in the church service in Grafton, West Virginia to honor her mother.
首先安娜派在格拉夫顿,西弗吉尼亚州的教会服务的康乃馨,纪念她的母亲。
As a custom red carnations are worn to honor living mothers and white carnations for the deceased mothers.
习惯上,人们佩戴红色康乃馨向健在的母亲表示敬意,佩戴白色康乃馨纪念已故的母亲。
As a custom red carnations are worn to honor living mothers and white carnations for the deceased mothers.
风俗上,人们佩带赤色康乃馨向健在的母亲暗示敬意,佩带红色康乃馨怀念已故的母亲。
Says: "I can't be with you, but I'm going through the trouble of locating and buying striped carnations to say that."
花语:“我不能和你在一起,但是我正费好大事,去寻找且购买斑纹康乃馨来说出这个心里话。”
She bought a big wheel of red carnations, and some little gentle-petalled primroses with shiny clark green leaves.
她买了一个康乃的大花环和一些花瓣柔美并带着闪亮的暗绿色叶子的樱草花。
Last year, I create new styles, sent 8 beautiful carnations to the mother, the mother smell flowers, hold me tight.
去年呢,我别出心裁,送了8朵美丽的康乃馨给妈妈,妈妈闻着花,紧紧地抱着我。
On Valentine's Day in high school, student council sold carnations that would be delivered to your friends in first period.
高中时的情人节,学生会卖送给你一年级的朋友的康乃馨。
However, the teacher's Day is also suitable for sending carnations, because the teacher as the general care of our parents.
不过,教师节也适合送康乃馨,因为老师就像父母一般关怀着我们。
However, the teacher's Day is also suitable for sending carnations, because the teacher as the general care of our parents.
不过,教师节也适合送康乃馨,因为老师就像父母一般关怀着我们。
应用推荐