• A 2013 CareerBuilder survey found that 58% of resumes have typos.

    一份2013年职业报告显示:58%的简历都错别字

    youdao

  • These phrases come from the new CareerBuilder survey on the best and worst résumé terms.

    这些词句就是凯业必达公司最新调查:最好最差简历用语中节选的。

    youdao

  • These phrases come from the new CareerBuilder survey on the best and worst résumé terms. '

    这些词句就是凯业必达公司最新调查:最好最差简历用语中节选的。

    youdao

  • Headhunter launched with about 2, 800 job listings, many of them from CareerBuilder or its seven other niche sites.

    Headhunter网站上线时共有2,800个职位空缺其中许多来自凯业必达旗下的其他七个小众网站。

    youdao

  • According to CareerBuilder, 58 percent of people who are dissatisfied with their job plan to find a new one this year.

    凯业必达网显示,58%满意自己工作计划今年找到工作。

    youdao

  • CareerBuilder has joined in the festivities, surveying more than 4, 300 U.S. workers about what they consider the scariest jobs.

    凯业必达网(CareerBuilder)加入了节日的庆祝超过4300名美国劳动人民,对“什么他们认为担惊受怕的工作”进行了调查

    youdao

  • Firms are also marketing themselves differently to job candidates, says Rosemary Haefner of CareerBuilder, a popular job-search website.

    据一家知名在线求职网站,CareerBuilder罗斯玛丽娜女士,面对应聘者公司的招聘策略发生了变化。

    youdao

  • In a recent poll conducted by job website CareerBuilder, 29 percent of workers took a sick day this year when they were feeling just fine.

    最近工作网站CareerBuilder举办一次投票显示年度29%的员工身体健康的状态下请过一病假

    youdao

  • Eighteen percent of employers said they have found content on social networking sites that caused them to hire the candidate, CareerBuilder said.

    CareerBuilder网站称,18%雇主他们社交网站上发现他们决定雇佣某位应聘者内容

    youdao

  • A new survey published at CareerBuilder found that the more work experience candidates gain, the more likely they are to negotiate that first offer.

    发表凯业必达网站一项新的调查发现用户的工作经验越多,他们工作录用机会有可能进行谈判

    youdao

  • For the study, CareerBuilder compiled the list of scariest jobs for Americans, how many brave souls actually hold the job and how much they're being paid.

    研究结果中列出了美国人认为最恐怖职业种类,从业人数他们得到的报酬

    youdao

  • Some 67% of employees say they see no need to hide their office relationships, up from 54% in 2005, says a CareerBuilder survey of 5,231 employees released Tuesday.

    根据周二公布CareerBuilder对5,231名员工的调查,约有67%的员工表示他们认为没有必要掩饰自己办公室恋情,比2005年的54%有所上升

    youdao

  • Arecent Harris Interactive and CareerBuilder survey of5, 231 full-time employees found that 69 percent of workers ages 55 and oldercurrently have a younger manager.

    最近一项由哈里斯互动机构5231名上班族调查发现55岁以上的上班人群中,69%的人年轻的经理。

    youdao

  • Four in 10 employees say their work stress level has increased in the last six months, according to a CareerBuilder survey from late this summer. Two in 10 feel burned out.

    根据今年夏末的一项职业者调查报告显示10雇员之中就4个声称他们工作压力最近六个月来一直成直线上升趋势,同样,10个之中就有2个声称自己已经感到精疲力竭了。

    youdao

  • CareerBuilder first launched a slimmer version of the competition report in June 2010 on its main site, saying it provided "an inside peek into the qualifications of other candidates."

    2010年6月凯业必达首先主站中推出了精简竞争情况报告报告可使用户“深入了解其他求职者资质”。

    youdao

  • In a new CareerBuilder. com survey, 41 percent of employers said that people who dress better or more professionally tend to be promoted more often than others in their organization.

    CareerBuilder网站举行一项调查中,有41%的雇主往往穿着上讲究职业化人们组织内部的其他人更容易提拔

    youdao

  • According to a recent survey by CareerBuilder, simply taking a few extra steps in your job search process can make all the difference when it comes to catching the eye of a hiring manager.

    根据最近项调查CareerBuilder简单地采取一些额外的步骤求职过程中可以完全不同捕捉到招聘经理的眼睛

    youdao

  • Job site CareerBuilder recently asked 2, 696 human resources managers and 4, 384 full-time employees for the "most unusual" reasons for absence that they had heard, seen, or perpetrated.

    最近求职网站凯业必达(CareerBuilder)对2,696名人力资源经理4,384名全球员工进行了调查,征询他们听说的、见过或者自己用过的“不同凡响”的缺勤理由

    youdao

  • CareerBuilder reports that almost half (49%) of those surveyed work for companies that allow paid personal days with no questions asked, yet 23% of them still feel obligated to explain why.

    凯业必达报告接近一半(49%)受访者所在的公司允许员工带薪休假而且从不询问理由,但其中有23%感觉自己有义务解释一番。

    youdao

  • CareerBuilder reports that almost half (49%) of those surveyed work for companies that allow paid personal days with no questions asked, yet 23% of them still feel obligated to explain why.

    凯业必达报告接近一半(49%)受访者所在的公司允许员工带薪休假而且从不询问理由,但其中有23%感觉自己有义务解释一番。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定