The patient looked puzzled, and then replied: "Oh this isn't for the care I had."
病人看起来很困惑,然后回答说:“哦,这不是为了我受到的照顾。”
I was sure Grandma wouldn't care if I spent one penny.
我确信我花一美分,奶奶不会介意。
If it had not been for the doctor's care I should not be speaking to you now.
要不是医生的照料我现在就不能跟你讲话了。
Eight months later, he was still living, and said, "I now know that death is inevitable and since coming under hospice home care I now enjoy a full life.
八个月后,他仍活着,他说:“现在我知道死亡是不可避免的,自从我来到家庭病房我开始充分享受生命。”
'Don't you care what I do?' he asked, but it was a rhetorical question.
“我做什么,难道你不关心吗?”他问道,可那是个反问。
It's precisely because I care about you that I don't like you staying out late.
正因为我关心你,我才不要你太晚回家。
I care for no suns, or cooks, or glasses.
我不关心太阳、厨师或玻璃。
In my dual profession as an educator and health care provider, I have worked with numerous children infected with the virus that causes AIDS.
作为一名教育工作者和保健工作者,我和许多感染艾滋病病毒的儿童一起工作过。
Without a coach and enough knowledge about how to take care of myself, I got injured and started to swim (breaststroke) to keep fit.
由于没有教练以及不甚了解如何照顾自己,我受伤了,开始游泳(蛙泳)来保持健康。
All his friends were dead, no one took care of it, and I was then a little boy!
他所有的朋友都死了,没有人照顾它,而我那时还是个小男孩!
"It doesn't matter," said Mary, "whether I care or not."
“没什么,”玛丽说,“我在不在意无关紧要。”
Frankly, I couldn't care less what happens to him.
说实话,我才不管他出什么事呢。
Granted, he doesn't look too bad for his age, but I don't care for him.
的确,就年龄来说他看上去不太差,但我不喜欢他。
"Your granddaddy don't care for 'em, neither," he threw in. "Not that I know of, leastways."
"你的祖父对他们都不喜欢,"他插话说。 "至少,据我所知不是。"
I don't care what he does. That's his indaba!
我不在乎他的所作所为,那是他自己的事!
He says he doesn't care about what the critics write, but I know different.
他说他并不在乎批评家的评论,可我知道不是那么回事。
I started by asking how many day-care centres were located in the United States.
我以询问在美国有多少日托中心开始。
It's not something I would care to try myself but if she wants to, good luck to her.
这件事我自己是不想做的,但如果她想试一试,祝愿她成功。
The examination was approaching, but I simply didn't care.
考试即将到来,但我完全不放在心上。
In British English behavior, shrugging shoulders may indicate an attitude of I don't care, or I don't know.
在英式行为中,耸肩可能表示“我不在乎”或“我不知道”。
I don't care for the speed but I can't get enough of that safety gear.
我不在乎速度,但是我就是对那些安全装置百看不厌。
A legislative staffer dismissed the activist's concerns, telling her "my husband took care of that—I stayed home".
一位立法人员对这些活动人士的担忧不屑一顾,跟她说:“我丈夫对此负责,而我留在家里。”
No matter what the content of the message, its real point is, "I want you to know that I care about you."
不管信息的内容是什么,它真正的意思是,“我想让你知道,我在乎你。”
I like it, and as long as I can take care of myself, I will stay here.
我喜欢这里,只要我能照顾好自己,我就会留在这里。
I care deeply about each of my students and I don't want them to be poor forever.
我深深地关心着我的每一个学生,我不希望他们永远贫穷。
I don't care how clever the kid is.
我不在乎那孩子有多聪明。
"I don't care," said the boy to himself.
“我不在乎,”男孩自言自语道。
"I never care about that, " said his grandfather.
“我从不关心这些。”他的祖父说。
I only care when it can be done.
我只关心它什么时候能完成。
I don't care what you used to be like.
我不在乎你以前是什么样子。
应用推荐