As soon as Silver disappeared, the captain, who had been closely watching him, turned towards the interior of the house, and found not a man of us at his post but Gray.
西尔弗一消失,一直密切注视着他的船长便将身子转回了屋里,发现除了葛雷外谁都没在自己的岗位上。
'Flint was captain ot me,' said Silver. 'in the same battle that I lost my leg, old Pew lost his sight.
“那时弗林特是船长,不是我,”西尔弗说。“在那一仗中我失去了这条腿,老皮尤瞎了眼。”
Flint was captain, not me, 'said Silver.' in the same battle that I lost my let, old Pew lost his sight.
“那时弗林特是船长,不是我,”西尔弗说。“在那一仗中我失去了这条腿,老皮尤瞎了眼。”
Silver, yes, 'said the squire,' but the captain ACTS neither like a man, nor a good seaman! '!
“西尔弗,没错,”乡绅说。“至于船长,他根本不像个男人,更不像一个好海员!”
'cried Silver.' Captain Smollett's a first-class seaman, and the squire and doctor have the map.
西尔弗喊道。“斯摩列特船长是个一流的水手,而乡绅和大夫那儿有藏宝图。”
'cried Silver.' Captain Smollett's a first-class seaman, and the squire and doctor have the map.
西尔弗喊道。“斯摩列特船长是个一流的水手,而乡绅和大夫那儿有藏宝图。”
应用推荐