Guangzhou Asian Games Mascot of creativity, from the Canton city legend.
广州亚运会吉祥物的创意,来源于广州的城市传说。
“River of Smoke” takes the story, and some of the first book’s characters, from Calcutta to the port-city of Canton (now called Guangzhou) on the Pearl River delta, then and now, China’s emporium.
《烟河》继承了上本书的故事情节和部分人物,他们从加尔各答往中国去,到达位于珠江三角洲的港口城市、今天中国的商业中心——广州。
The 14-year-old and her family had traveled by plane from Canton, Ohio, to Ho Chi Minh City and then by bus deep into the Mekong Delta.
这个14岁小姑娘和家人一起从俄亥俄州Canton一路飞行到达越南胡志明市,乘坐汽车前往湄公河三角地带。
Guangzhou - the 110th Canton Fair, officially known as the China Import and Export Fair, opened Friday in the city of Guangzhou, capital of the southern province of Guangdong.
第110届广交会,正式称为中国进出口商品交易会,周五在中国南方广东省省会城市广州开幕。
"Wuyang" the city of Canton are the most famous a sign to five sheep as a mascot fully reflects the host country host city of the historical background spiritual outlook and cultural charm.
“五羊”是广州市最为知名的一个标志,以五只羊作为吉祥物,充分体现了东道国、主办城市的历史底蕴、精神风貌和文化魅力。
Guangzhou, also called Canton, is the third most populous city in China and its province, Guangdong, is a major manufacturer of textiles and electronics for export to the United States.
广州是中国第三大人口城市,其省会广东省是主要出口美国纺织品和电子产品的生产地。
Guangzhou, also called Canton, is the third most populous city in China and its province, Guangdong, is a major manufacturer of textiles and electronics for export to the United States.
广州是中国第三大人口城市,其省会广东省是主要出口美国纺织品和电子产品的生产地。
应用推荐