Your candid assessment of your current strengths and weaknesses as a leader.
诚实的衡量自己身为一个领导者目前的优劣势。
My goal for the website, as it is in the Annual Letter, is to be as candid as I can about the issues I care about.
与年度信如出一辙,我开设网站的初衷也是想诚恳地探讨那些我所关心的事件。
The accidental effects obtained by candid photographers were soon being copied by artists such as the French painter Degas.
艺术家们,比如法国画家 Degas,很快模仿堪的派摄影师们获得这些意外效果。
Gates didn’t get into what could replace DRM, but he did give some reasonably candid insights suggesting that he thinks DRM is as lame as the rest of us.
盖茨对于将用什么来替代数字版权管理并没有进行深入的探讨,但是他本人也坦诚的表达了一些合理的看法,这些看法都表明了他和我们对数字版权管理的看法是一样的.
In a candid conversation Thursday, Lipinski reflected on the perks and power as editor of the Tribune and assessed the state of journalism in Chicago today.
周四,记者有幸与她进行了坦诚的交流。利平斯基回忆了作为《芝加哥论坛》总编的特殊待遇和权力,并对现今芝加哥新闻界的状态做了评估。
As he proved in a series of meetings over the last year, he is also enlighteningly candid.
伊凡拥有很好的胃口和黑色幽默,以在俄罗斯日常危险的生意场上中幸存下来。正如他在去年一系列会面中所证实那样,他的直率同样具有引导性。
Even, you can disagree in a most frank and candid manner, as we say in our parlance,” said Natalegawa. “But at least if you are sitting in the same room, that is better than not to have talk at all.
纳塔莱加瓦说:“用我们的说法,你可以用最直率的方式表示反对,但至少如果你坐在同一个房间里,总比根本不说话要好。”
Over the last 15 years, as a geriatrics and palliative care doctor, I have had candid conversations with countless patients near the end of their lives.
过去15年间,作为一名老年病学及舒缓疗护医生,我和无数即将走到生命尽头的病人进行过多次坦诚对话。
To be candid with you, we like your raincoats, but your prices appear to be on the high side as compared with those of other makes.
坦白的说,我们喜欢你的雨衣,但相对比其他制造商,你的价格偏高了。
"Now we shan't have to talk," he said, smiling into her candid eyes, as they floated away on the soft waves of the Blue Danube.
“现在我们用不着非得讲话了,”他望着她那双真诚的眼睛露出笑容说。两人乘着《蓝色多瑙河》柔和的波浪漂流而去。
As long as we engage in candid communication, endeavor to enhance mutual understanding and demonstrate sufficient wisdom and courage, we will be able to overcome all difficulties.
只要我们坦诚沟通参与,努力增进相互了解和展示足够的智慧和勇气,我们就能克服一切困难。
Officials see these initiatives as a "bridge" over global recession and they are candid about what they hope is on the other side: a return to export-led growth.
官员们把这些方案看成是越过全球经济衰退的一座“桥梁”,并且他们也直言不讳,希望能达到桥的另一头:恢复以出口为向导的经济增长。
"Now we shan't have to talk, " he said, smiling intoher candid eyes, as they floated away on the soft wavesof the Blue Danube.
“现在我们用不着非得讲话了,”他望着她那双真诚的眼睛露出笑容说。两人乘着《蓝色多瑙河》柔和的波浪漂流而去。
Another lefty, as has been revealed by a candid photo, is Britain's Queen Mother Elizabeth.
一张真实的照片透露出,英国王太后伊丽莎白也是个左撇子。
To be a leader of the information world is, as history has proven, not so much about hostile competition, but rather, about co-operation and candid exchange and about a competitive environment.
历史证明,要在资讯世界领先,不一定要投入恶性竞争。与他人携手合作、坦诚交流,以及创造具竞争的环境,反而更为重要。
As long as they're utterly candid, they create a channel that opens what you know subconsciously to the luminous clarity of conscious thought.
只要是完全坦诚,它们创建出来一个渠道。这个渠道将给你潜意识下知道的东西带去有意识的想法中具备、拥有光辉的清晰度。
Because Dohrn USES none of the artificial lights that could distract the animals, he is able to capture incredibly candid moments of the lions as they hunt.
因为多恩没有使用可能打扰动物的人工光源,他才能够捕捉到极其真实的狮子捕猎镜头。
The Ilyushin Il-76 (NATO designation Candid) was fielded by the Soviet Air Force in 1974 as a medium range, medium payload, rough surface capable cargo aircraft.
1974年,苏联伊留申设计局设计了伊尔-76中程中型运输机,北约代号“耿直”。
But in fact, if you question any candid person who is no longer young, he is very likely to tell you that, having tasted life in this world, he has no wish to begin again as a 'new boy' in another.
然而事实上,如果你对任何一个不再年轻的诚实之人发出质询,则他很可能告诉你,品尝过这个世界上的酸甜苦辣之后,他已不愿在另一个世界中再度超生。
But in fact, if you question any candid person who is no longer young, he is very likely to tell you that, having tasted life in this world, he has no wish to begin again as a 'new boy' in another.
然而事实上,如果你对任何一个不再年轻的诚实之人发出质询,则他很可能告诉你,品尝过这个世界上的酸甜苦辣之后,他已不愿在另一个世界中再度超生。
应用推荐