That's ridiculous. How can meat make a machine? You're asking me to believe in sentient meat.
太荒谬了,肉怎么可能造出机器来呢?难道你想让我相信肉是有知觉的?
Phoebe, pregnant, has cravings for meat; Joey agrees to be a temporary vegetarian so she can eat meat without causing more animals to die.
怀孕后的菲比热切渴望吃肉;乔伊同意暂时吃素,这样菲比可以吃到肉,又不会有更多的动物因她而死。
It seems like magic that a fleshy lump of gray, disgusting meat can give rise to these feelings.
一个灰色的肉质块,恶心的肉,能引起这些感觉,这就像魔法一样。
The doctor advised people to eat more bean products in place of meat as that can make us healthier.
医生建议人们多吃豆制品来代替肉类,这样可以使我们更健康。
Vegans can benefit from protein supplements since they do not cat animal-based protein sources like meat, dairy or eggs.
纯素食者可以从蛋白质补充剂中获益,因为他们不吃肉类、奶制品或鸡蛋等动物蛋白类食物。
Vegans can benefit from protein supplements since they do not eat animal-based protein sources like meat, dairy, or eggs.
素食者可以从蛋白质补充剂中获益,因为他们不吃肉类、奶制品或蛋类等动物蛋白。
You can also find some charts listing fat and calorie content for different types of seafood, meat and the other major food groups.
你还可以找到一些列有不同种类的海鲜、肉类和其他主食的脂肪和卡路里含量的图表。
You can get a triple-triple hamburger, which is three meat patties and three slices of cheese.
你可以要个“三三”汉堡,里面有三块肉饼和三片奶酪。
A recent study shows that meat consumption is one of the main ways that human can damage the environment, second only to the use of motor vehicles.
最近的一项研究表明,对肉类的消费是人类破坏环境的主要途径之一,仅次于机动车的使用。
If so, adding high-protein foods like eggs and meat products to your diet can be beneficial.
如果是这样的话,在你的饮食中添加高蛋白食物是有益的,比如鸡蛋和肉制品。
A regular breakfast can consist of soybeans, an egg, a bowl of congee, corn, a sweet potato, meat and two kinds of fruit.
一顿普通的早餐包括大豆、一个鸡蛋,一碗粥、玉米、一颗红薯、肉和两种水果。
They can be anything from vegetables, meat or seafood.
它们可以是蔬菜、肉类或海鲜。
Studies have shown that people who eat a meat-heavy diet can reduce their food-related footprint by one third or more by moving to a vegan diet.
研究表明,吃肉较多的人可以通过转向纯素饮食将食物相关的生态足迹减少三分之一或更多。
A poor community in the developing world may find it difficult to bring in foreign fruits or raise cattle for meat, but it can almost certainly use the land it has in order to grow plenty of rice.
发展中国家的贫困社区可能会发现很难引进外国水果或饲养肉牛,但几乎可以肯定的是,它可以利用其拥有的土地来种植大量的水稻。
If we want to help the problem we can all do something by eating less meat.
如果我们想要帮助解决这个问题,我们可以做的就是少吃肉。
Also, the Afghan culinary tradition is very tolerant in replacing meat in pilaf. You can change lamb in the meal with every kind of meat, except pork.
并且,在阿富汗的厨房传统中对于肉饭里肉类的更换是很宽容的,你可以把羊肉换成其它任何一种肉,猪肉除外。
Non-vegetarians can buy organic meat like organic chicken and organic beef.
非素食者也可以购买有机的鸡肉和牛肉等有机肉类。
Meat aging can increase water retention and therefore increases juiciness.
肉的老化可提高保水性,因而增强多汁性。
If artificial meat can be perfected, the costly process could eventually be moved to plantlike facilities where it can be produced far more quickly and efficiently.
如果人造肉可以做得更完备,这个昂贵的过程最终有可能被搬到像工厂的设备里,以更快和更高效的方式生产人造肉。
Because tofu can be used in almost all ways that meat can - and beyond - you will likely find a tofu dish to suit your personal tastes in any number of cookbooks or online.
豆腐可以用几乎一切肉类的烹调方法来烹调,还有,你会惊喜地发现,无论在烹饪书还是网络找到的豆腐料理,都非常适合你的胃口!
Iron is commonly found in meat, but vegetarians can source iron from pulses and leafy green vegetables.
铁通常含于肉中,但素食者可从豆类和叶类植物中获取。
Chimney steam can be diverted to heat greenhouses. Unused meat and bone from cattle rendering can be burned as fuel for cement production.
烟气可以原来加热温室,未消耗的牛肉和牛骨可以作为燃料燃烧用来生产水泥。
Nearly all parts of the bird can be used for food, and the meat can be cooked in many different ways for example, roasting, frying, casseroling.
鸡身上几乎所有肉质都能拿来烹调,而且可以使用各种不同的方法来烹饪,比如烤、炸和蒸。
Buffalo meat can help boost energy and lower weight. And you don't have to have a home on the range to get some bison anymore.
野牛肉使你精力充沛并且可以帮你减肥,而你并不需要住在牧场才吃得到野牛肉。
Consumers looking to avoid meats raised with these substances can seek out certified organic meat.
消费者想要避免买到用这些物质饲养的肉类,可以寻找有认证的有机肉类来购买。
At Home, the cooked meat can be kept hot in a warm oven (approximately 200 f), in a chafing dish or slow cooker, or on a warming tray.
在家时,可以把熟肉至于烤箱(约华氏200度),或发热的碟子,或慢火的锅,或暖的盘子中保温。
But there are also a significant number of dedicated vegetarian eateries, where herbivores can eat without fear of beef stock or anchovies and meat-eaters can give their digestive systems a rest.
但也有相当一部分专门的素食餐馆,素食者可不必担忧会吃到牛肉粒或凤尾鱼,食荤者可让消化系统休息一下。
Find good meat substitutes. Some taste quite realistic, and can help when you're new to vegetarianism and have meat cravings.
寻找好的肉类替代品有些替代品尝起来与原食物很相似,可以帮助初接触素食主义的人,满足他们对肉类食品的渴望。
Find good meat substitutes. Some taste quite realistic, and can help when you're new to vegetarianism and have meat cravings.
寻找好的肉类替代品有些替代品尝起来与原食物很相似,可以帮助初接触素食主义的人,满足他们对肉类食品的渴望。
应用推荐