"Many materials can absorb light quite well but not generate electricity-like, for instance, black paint," he explains.
“许多材料能够很好地吸收阳光,但是无法转化成电能,比如黑色涂料,”他解释说。
In a final report, he concluded that all of them had been made by a cast from the fingerprint on the paint can.
在最终的报告中他的结论是,所有的指纹都是用那个颜料桶上拓来的模子做的。
He designed a game using electrically conductive paint and playing pieces with computer chips inside them, so that the board can talk to the players.
他用电子控制的图版和置有电脑芯片的游戏部件来设计游戏,这样棋盘就可以与玩家进行对话了。
From Antwerp he wrote that the religious paintings of Rubens are “theatrical…But what he can do is paint a queen, a statesman, well analysed, just as they are.
在安得卫普,他写道,鲁本斯的宗教画作“风格夸张,不过他只会把皇后大臣画得老成世故,正如其人。”
Roy is looking for a job as a superintendent. He can paint walls.
罗伊正在找一份管理员的工作。他能粉刷墙壁。
But his most special is that he can paint a picture, and the paintings are particularly good.
但他最特别的是他会画画,而且画的特别好。
Many materials can absorb light quite well but not generate electricity-like, for instance, black paint, "he explains."
“许多材料能够很好地吸收阳光,但是无法转化成电能,比如黑色涂料,”他解释说。
From Antwerp he wrote that the religious paintings of Rubens are "theatrical... But what he can do is paint a queen, a statesman, well analysed, just as they are."
他认为来自安特卫普的鲁本斯的宗教画是“不自然的…他仅仅是画画王后,大臣,细细想来,确实是这样”。
There is nothing more difficult for a truly creative painter than to paint a rose, because before he can do so he has first to forget all the roses that were ever painted.
对于一个真正有创造性的画家来说,没有什么比画一支玫瑰更难的了。因为,在画这支玫瑰以前,必须首先忘记原来画过的所有玫瑰。
Amelia he expected the rubber matrix in 2015 that can be used for special purposes such as tyres or other adhesives, paint and seal glue.
阿米·利斯预计该橡胶基质在2015年才可用于轮胎或者其它特殊用途如粘合剂、涂料以及密封胶等。
But such paintings can make our own view of the world sharper. For they force us to say to ourselves, "What does he see that makes him paint like that?"
但是这些画却使我们对世界的观察更加敏锐,因为它们迫使我们自问:“他看到了什么才画出这样的画?”
There is nothing more difficult for a truly creative painter than to paint a rose, because before be can do so, he has first to forget all the roses that were before painted.
对一位真正有创作力的画家,没什么比画一朵玫瑰更难。因为在画之前,他得把先前所有画过的玫瑰忘掉。
So when he's wearing the paint-stained overall in front of the interviewers, he said what he should say to explain why he appear like this, but in the end Can only tell the truth.
所以当他还穿着沾满油漆的工作服出现在各位西装革履的面试官前时,他说他一路上一直在想应该说什么来解释为什么他会以这样一个面貌出现在考官面前,但最后还是只能说实话。
So when he's wearing the paint-stained overall in front of the interviewers, he said what he should say to explain why he appear like this, but in the end Can only tell the truth.
所以当他还穿着沾满油漆的工作服出现在各位西装革履的面试官前时,他说他一路上一直在想应该说什么来解释为什么他会以这样一个面貌出现在考官面前,但最后还是只能说实话。
应用推荐