A Florida jury acquitted seven former boot camp guards and a nurse charged with manslaughter in the death of a 14-year-old boy roughed up in a videotaped altercation.
美国佛罗里达州的陪审团宣布,前海军训练营地的七名警卫人员与一名护士无罪,此前,他们被指控是因为一卷录像带曾拍摄到他们在争吵中可能过失打死了一名14岁的男孩。
The same NGO reported that guards at a labor camp stole food brought for inmates by their family members.
同样是这个NGO报告说,劳动营的卫兵偷犯人家属带给犯人的食物。
Surrendering proved tricky as the guards he had been supposed to kill were slow to raise the alert and he was questioned only after sleeping outside the camp for a night.
投降被证明是明智的,因为他被要求去杀害的美国兵的警觉很迟钝。 他在营帐外睡了一个晚上后才被讯问。
The men were being held in the main camp, Auschwitz I, where the fences were covered in electrified barbed wire and there were guards every few metres.
他们被关在主营区——奥斯维辛一号,那里的栅栏上有带电的倒钩,而且每隔几米就有警卫看守。
The men were being held in the main camp, Auschwitz I, where the fences were covered in electrified barbed wire and there were guards every few metres.
他们被关在主营区——奥斯维辛一号,那里的栅栏上有带电的倒钩,而且每隔几米就有警卫看守。
应用推荐